Bible Society of South Africa

Bybelvertalings

Registered
Bybelvertalings in die oudheid

Bybelvertalings is nie ʼn onlangse verskynsel nie. Die boek van die Bybel is ook in die oudheid vertaal.

Registered
Die Bybel in Afrikaans

Registered
Luther se vertaling

Die werk van die hervormer Martin Luther was uiters invloedryk ten opsigte van die ontwikkeling van Bybelvertalings.

Registered
Pesjitta

Die Pesjitta (“die eenvoudige weergawe”) is die Siriese vertaling van die Bybel. Dit sluit beide die boeke van die Ou Testament (vertaal uit Hebreeus) en die boeke van die Nuwe Testament (vertaal uit Grieks) in. Die Siriese vertaling bly baie naby aan die Hebreeuse en Griekse grondtekste. Die Pesjitta is rondom die vierde eeu n.C. geskep.

Registered
Septuaginta

Die Septuaginta is ʼn Griekse vertaling van die Ou Testament. Dit beteken letterlik “sewentig”. Dit is die oudste vertaling van die Ou Testament.

Registered
Targumim

Targumim (meervoud van Targum) is Aramese vertalings van die Hebreeuse boeke van die Ou Testament.

Registered
The Bible in English

English KJV 1611

Registered
The Bible in isiNdebele

IsiNdebele 2012

Registered
The Bible in isiXhosa

IsiXhosa 1975 and 1996

Registered
The Bible in isiZulu

IsiZulu 1893, 1959 and 2020

Registered
The Bible in Sepedi

Sepedi 1951 and 2000

Registered
The Bible in Sesotho

Sesotho 1909 and 1989

Registered
The Bible in Setswana

Setswana 1908 and 1970

Registered
The Bible in Siswati

Siswati 1996

Registered
The Bible in Tshivenda

Tshivenda 1936 and 1998

Registered
The Bible in Xitsonga

Xitsonga 1929 and 1989

Registered
Theodotion, Aquila en Symmachus

Ná die Septuaginta het verskeie ander Griekse vertalings van die boeke van die Ou Testament gevolg. Hierdie nuwe vertalings het probeer om die Griekse teks nader aan die Hebreeuse teks te bring.

Registered
Vetus Latina

Die oudste Latynse vertalings van boeke uit die Nuwe Testament word die

Registered
Vulgaat

Die kerkvader, Hieronimus, het in die vierde eeu n.C. ʼn Latynse vertaling van die hele Bybel saamgestel. Hieronimus het die boeke van die Ou Testament uit Hebreeus en die boeke van die Nuwe Testament uit Grieks vertaal. Hy het ook ʼn aantal boeke (uit Grieks) vertaal wat later as “Deuterokanonieke” boeke bekend gestaan het.

Bible Society of South Africav.4.26.9
VOLG ONS