Hebreeus, Aramees en Grieks
Die boeke van die Bybel is in Hebreeus, Aramees en Grieks geskryf.
Hebreeus
Oorspronklik is die boeke van die Ou Testament hoofsaaklik in Hebreeus geskryf. Op daardie tydstip het ʼn Hebreeuse teks anders gelyk as nou. Die verskeie inskripsies wat in die Levant
Aramees
Met verloop van tyd het Aramees belangriker geraak as Hebreeus. Vir eeue lank was Aramees vergelykbaar met wat Engels hedendaags is. Dit was ʼn internasionale taal. Dit het in die sewende eeu v.C. begin, en eeue later – rondom die begin van ons jaartelling – het baie Jode beter Aramees gepraat as Hebreeus.
ʼn Paar gedeeltes in die Ou Testament is in Aramees geskryf:
- Die naam Jegar-Sahaduta in Genesis 31:47
; - Esra 4:8 – 6:18
; - Esra 7:12-26
; - Jeremia 10:11
; - Daniël 2:4 – 7:28
.
Grieks
Sedert die tyd van Aleksander die Grote (356-323 v.C.) het Grieks ook ʼn wêreldtaal geword. Die boeke van die Ou Testament is toe in Grieks vertaal. Die oudste Griekse vertaling staan bekend as die Septuagint
Lees verder?
Met ʼn gratis BibleSA-rekening kan jy: