151“I am the real vine, and my Father is the gardener. 2He breaks off every branch in me that does not bear fruit, and he prunes every branch that does bear fruit, so that it will be clean and bear more fruit. 3You have been made clean already by the teaching I have given you. 4Remain united to me, and I will remain united to you. A branch cannot bear fruit by itself; it can do so only if it remains in the vine. In the same way you cannot bear fruit unless you remain in me.
5“I am the vine, and you are the branches. Those who remain in me, and I in them, will bear much fruit; for you can do nothing without me. 6Whoever does not remain in me is thrown out like a branch and dries up; such branches are gathered up and thrown into the fire, where they are burnt. 7If you remain in me and my words remain in you, then you will ask for anything you wish, and you shall have it. 8My Father's glory is shown by your bearing much fruit; and in this way you become my disciples. 9I love you just as the Father loves me; remain in my love. 10If you obey my commands, you will remain in my love, just as I have obeyed my Father's commands and remain in his love.
11“I have told you this so that my joy may be in you and that your joy may be complete. 12
My commandment is this: love one another, just as I love you. 13The greatest love a person can have for his friends is to give his life for them. 14And you are my friends if you do what I command you. 15I do not call you servants any longer, because servants do not know what their master is doing. Instead, I call you friends, because I have told you everything I have heard from my Father. 16You did not choose me; I chose you and appointed you to go and bear much fruit, the kind of fruit that endures. And so the Father will give you whatever you ask of him in my name. 17This, then, is what I command you: love one another.
18“If the world hates you, just remember that it has hated me first. 19If you belonged to the world, then the world would love you as its own. But I chose you from this world, and you do not belong to it; that is why the world hates you. 20
Remember what I told you: ‘Slaves are not greater than their master.’ If people persecuted me, they will persecute you too; if they obeyed my teaching, they will obey yours too. 21But they will do all this to you because you are mine; for they do not know the one who sent me. 22They would not have been guilty of sin if I had not come and spoken to them; as it is, they no longer have any excuse for their sin. 23Whoever hates me hates my Father also. 24They would not have been guilty of sin if I had not done among them the things that no one else ever did; as it is, they have seen what I did, and they hate both me and my Father. 25
This, however, was bound to happen so that what is written in their Law may come true: ‘They hated me for no reason at all.’
26“The Helper will come — the Spirit, who reveals the truth about God and who comes from the Father. I will send him to you from the Father, and he will speak about me. 27And you, too, will speak about me, because you have been with me from the very beginning.
161“I have told you this, so that you will not give up your faith. 2You will be expelled from the synagogues, and the time will come when anyone who kills you will think that by doing this he is serving God. 3People will do these things to you because they have not known either the Father or me. 4But I have told you this, so that when the time comes for them to do these things, you will remember that I told you.
“I did not tell you these things at the beginning, for I was with you. 5But now I am going to him who sent me, yet none of you asks me where I am going. 6And now that I have told you, your hearts are full of sadness. 7But I am telling you the truth: it is better for you that I go away, because if I do not go, the Helper will not come to you. But if I do go away, then I will send him to you. 8And when he comes, he will prove to the people of the world that they are wrong about sin and about what is right and about God's judgement. 9They are wrong about sin, because they do not believe in me; 10they are wrong about what is right, because I am going to the Father and you will not see me any more; 11and they are wrong about judgement, because the ruler of this world has already been judged.
12“I have much more to tell you, but now it would be too much for you to bear. 13When, however, the Spirit comes, who reveals the truth about God, he will lead you into all the truth. He will not speak on his own authority, but he will speak of what he hears, and will tell you of things to come. 14He will give me glory, because he will take what I say and tell it to you. 15All that my Father has is mine; that is why I said that the Spirit will take what I give him and tell it to you.
16“In a little while you will not see me any more, and then a little while later you will see me.”
17Some of his disciples asked among themselves, “What does this mean? He tells us that in a little while we will not see him, and then a little while later we will see him; and he also says, ‘It is because I am going to the Father.’ 18What does this ‘a little while’ mean? We don't know what he is talking about!”
19Jesus knew that they wanted to question him, so he said to them, “I said, ‘In a little while you will not see me, and then a little while later you will see me.’ Is this what you are asking about among yourselves? 20I am telling you the truth: you will cry and weep, but the world will be glad; you will be sad, but your sadness will turn into gladness. 21When a woman is about to give birth, she is sad because her hour of suffering has come; but when the baby is born, she forgets her suffering, because she is happy that a baby has been born into the world. 22That is how it is with you: now you are sad, but I will see you again, and your hearts will be filled with gladness, the kind of gladness that no one can take away from you.
23“When that day comes, you will not ask me for anything. I am telling you the truth: the Father will give you whatever you ask him for in my name.16.23 the Father will give you whatever you ask him for in my name; some manuscripts have if you ask the Father for anything, he will give it to you in my name. 24Until now you have not asked for anything in my name; ask and you will receive, so that your happiness may be complete.
25“I have used figures of speech to tell you these things. But the time will come when I will not use figures of speech, but will speak to you plainly about the Father. 26When that day comes, you will ask him in my name; and I do not say that I will ask him on your behalf, 27for the Father himself loves you. He loves you because you love me and have believed that I came from God. 28I did come from the Father, and I came into the world; and now I am leaving the world and going to the Father.”
29Then his disciples said to him, “Now you are speaking plainly, without using figures of speech. 30We know now that you know everything; you do not need someone to ask you questions. This makes us believe that you came from God.”
31Jesus answered them, “Do you believe now? 32The time is coming, and is already here, when all of you will be scattered, each of you to your own home, and I will be left all alone. But I am not really alone, because the Father is with me. 33I have told you this so that you will have peace by being united to me. The world will make you suffer. But be brave! I have defeated the world!”
171After Jesus finished saying this, he looked up to heaven and said, “Father, the hour has come. Give glory to your Son, so that the Son may give glory to you. 2For you gave him authority over all humanity, so that he might give eternal life to all those you gave him. 3And eternal life means knowing you, the only true God, and knowing Jesus Christ, whom you sent. 4I have shown your glory on earth; I have finished the work you gave me to do. 5Father! Give me glory in your presence now, the same glory I had with you before the world was made.
6“I have made you known to those you gave me out of the world. They belonged to you, and you gave them to me. They have obeyed your word, 7and now they know that everything you gave me comes from you. 8I gave them the message that you gave me, and they received it; they know that it is true that I came from you, and they believe that you sent me.
9“I pray for them. I do not pray for the world but for those you gave me, for they belong to you. 10All I have is yours, and all you have is mine; and my glory is shown through them. 11And now I am coming to you; I am no longer in the world, but they are in the world. Holy Father! Keep them safe by the power of your name, the name you gave me,17.11 Keep them safe by the power of your name, the name you gave me; some manuscripts have By the power of your name keep safe those you have given me. so that they may be one just as you and I are one. 12
While I was with them, I kept them safe by the power of your name, the name you gave me.17.12 I kept them safe by the power of your name, the name you gave me; some manuscripts have By the power of your name I kept safe those you have given me. I protected them, and not one of them was lost, except the man who was bound to be lost — so that the scripture might come true. 13And now I am coming to you, and I say these things in the world so that they might have my joy in their hearts in all its fullness. 14I gave them your message, and the world hated them, because they do not belong to the world, just as I do not belong to the world. 15I do not ask you to take them out of the world, but I do ask you to keep them safe from the Evil One. 16Just as I do not belong to the world, they do not belong to the world. 17Dedicate them to yourself by means of the truth; your word is truth. 18I sent them into the world, just as you sent me into the world. 19And for their sake I dedicate myself to you, in order that they, too, may be truly dedicated to you.
20“I pray not only for them, but also for those who believe in me because of their message. 21I pray that they may all be one. Father! May they be in us, just as you are in me and I am in you. May they be one, so that the world will believe that you sent me. 22I gave them the same glory you gave me, so that they may be one, just as you and I are one: 23I in them and you in me, so that they may be completely one, in order that the world may know that you sent me and that you love them as you love me.
24“Father! You have given them to me, and I want them to be with me where I am, so that they may see my glory, the glory you gave me; for you loved me before the world was made. 25Righteous Father! The world does not know you, but I know you, and these know that you sent me. 26I made you known to them, and I will continue to do so, in order that the love you have for me may be in them, and so that I also may be in them.”