Vrymoedigheid
Die woorde “vrymoedig” en “vrymoedigheid” kom dikwels in die Nuwe Testament voor. Hierdie terme dui op ʼn ingesteldheid van openheid wat voortspruit uit ʼn gevoel van vryheid en ʼn gebrek aan vrees. Hierdie vrye manier om die lewe in die gesig te staar is meestal gebaseer op ʼn sterk vertroue in God.
Verskeie betekenisse
“Vrymoedigheid” is die algemene vertaling van die Griekse woord parresia. Ander woorde wat die betekenis van die Griekse woord uitdruk, is “openlik”, “in die openbaar”, “reguit”, “duidelik” en “vrye toegang”.
Die Afrikaans 1983-vertaling vertaal hierdie woord op verskillende maniere. Behalwe die vertaling “vrymoedig” (sien Handelinge 4:13
Verskeie situasies
Die term “vertroue” (parresia) kan verband hou met verskeie situasies. In die Nuwe Testament is daar vier soorte situasies waarin die term gebruik word:
- om dit te waag om iets reguit te sê (sien Johannes 10:24
); - om in die openbaar te verskyn (sien Johannes 18:20
); - om moed en selfvertroue te hê in die teenwoordigheid van belangrike mense (sien Handelinge 4:13
); - om ʼn ingesteldheid van vryheid en vertroue in God te hê (sien Hebreërs 10:35
).
Verwante Bybelgedeeltes
HANDELINGE 4.13 HEBREËRS 10.35 JOHANNES 18.20 JOHANNES 10.24 HEBREËRS 13.6 JOHANNES 7.26 JOHANNES 11.54 JOHANNES 7.13 EFESIËRS 3.12Lees verder?
Met ʼn gratis BibleSA-rekening kan jy: