Ta leswi tengeke ni leswi nga tengangiki.
1Yehovha a byela Muxe na Aroni, a ku eka vona: 2“Byelani vana va Israele, mi ku: ‘Swifuwo leswi mi nga ta swi dya exikarhi ka swifuwo hinkwaswo leswi nga la emisaveni hi leswi: 3Leswi hanyaka hinkwaswo leswi nga ni swinyondzwana, ni leswi hlampfunhaka, mi ta dya swona. 4Kambe leswi mi nga ka mi nga swi dyi, hi leswi: leswi hlampfunhaka ntsena, ni leswi nga ni swinyondzwana ntsena, kukota kamela leyi hlampfunhaka kambe a yi na swinyondzwana; ya yila eka n'wina; 5ni mbila leyi hlampfunhaka, kambe yi nga ri na swinyondzwana; ya yila ka n'wina; 6ni mpfundla lowu hlampfunhaka, kambe a wu na swinyondzwana, wa yila eka n'wina: 7ni khumba, hikuva hambi ri ri ni swinyondzwana swimbirhi, a ri hlampfunhi, ra yila eka n'wina. 8Mi nga tshuki mi dya nyama ya swona, ni ku khumba mitsumbu ya swona; swi ta va leswi yilaka eka n'wina.
9“ ‘Hi swona hinkwaswo leswi mi nga ta swi dya swa le matini. Mi ta dya leswi nga ni swicapila ni tihakatimba leswi nga ematini ni le lwandle, ni le milambyeni; 10kambe hinkwaswo leswi pfumalaka swicapila ni tihakatimba, leswi nge lwandle ni le milambyeni, exikarhi ka hinkwaswo leswi fambaka ematini, ni hinkwaswo leswi hanyaka kona, swa yila eka n'wina. 11Swi ta va leswi yilaka eka n'wina; mi nga tshuki mi dya tinyama ta swona, ni mitsumbu ya swona yi ta yila eka n'wina. 12Hinkwaswo leswi nga ematini, leswi nga riki ni swicapila ni tihakatimba swi ta yila eka n'wina.
13“ ‘Loko ti ri tinyanyana leti yilaka, hi leti: ti nga tshuki ti dyiwa, hikuva ta yila; gama, ni hwati, ni koti, 14ni rhandzana, ni tinxaka hinkwato ta swimhungu, 15tinxaka hinkwato ta mawukuwuku; 16yimbhu, ni nkhuhunu, ni nánána, ni tinxaka hinkwato ta tinkamane, 17xikotlwane, ni n'wapekupeku, ni monyanyane; 18ni moswe, ni gumba, ni mavalange, 19ntsavila, ni tinxaka hinkwato ta nyakukolwe, ni nghondho ni mangadyana.
20“ ‘Hinkwaswo leswi hanyaka, leswi fambaka hi mune wa tincondzo, leswi nga ni timpapa, swa yila eka n'wina. 21Kambe exikarhi ka leswi hahaka, leswi nga ni mune wa tincondzo, leswi mi nga ta dya hi leswi nga ni milenge ehenhla ka tincondzo ku tlula ehenhla ka misava. 22Exikarhi ka swona mi nga dya tinxaka hinkwato ta tinjiya, ni tinxaka hinkwato ta timhera, ni tinxaka hinkwato ta switsotso, ni tinxaka hinkwato ta marhida. 23Tinxaka hinkwato tin'wana ta leswi hanyaka, leswi fambaka hi mune wa tincondzo, swi ta yila eka n'wina.
24“ ‘Na swona leswi swi ta mi nyamisa, mani na mani la khumbeke ntsumbu wa swona u ta va la nga tengangiki ku fika nimadyambu; 25kutani mani na mani la rhwaleke mitsumbu ya swona, u ta hlantswa tinguvu ta yena, kambe u ta va la nga tengangiki ku fika nimadyambu. 26Swiharhi hinkwaswo, hambi leswi nga ni swinyondzwana, hambi leswa marhuvu, leswi nga hlampfunhiki, swi ta yila eka n'wina; mani na mani la swi khumbeke, u ta va la nga tengangiki. 27Hinkwaswo leswi fambaka hi xirhendze, exikarhi ka swiharhi hinkwaswo swa mune wa milenge, swi ta va leswi yilaka eka n'wina; 28un'wana ni un'wana la khumbeke mitsumbu ya swona, u ta hlantswa tinguvu ta yena, kambe u ta va la nga tengangiki ku fika nimadyambu; swiharhi leswi swi ta va leswi yilaka eka n'wina.
29“ ‘Exikarhi ka leswitsongo, leswi tsukatsukaka la emisaveni, leswi yilaka eka n'wina, hi leswi: tinghole, ni timbeva, ni tinxaka hinkwato ta makwahle; 30maduntu, ni xipyindzi, ni kolombya, ni olokompfa, ni lumpfana. 31Leswi swa yila eka n'wina exikarhi ka hinkwaswo leswi tsukatsukaka, un'wana ni un'wana la nga ta swi khumba loko swi file, u ta va la nga tengangiki ku fika nimadyambu. 32Kutakuloko swi wela eswilweni, swi ta va leswi yilaka, hambi swi ri swibya swa tindyelo, kumbe nguvu, kumbe dzovo, kumbe nkwama hambi xi ri xihi lexi va tirhaka ha xona xi ta hlantswiwa ematini, kambe xi ta va lexi yilaka ku fika nimadyambu; kavaloko xi ta va xi tengile. 33Kutakuloko xin'wana xa swona xi wele embiteni ya vumba, hinkwaswo swa le mbiteni, swi ta yirisiwa, mi ta faya mbita, 34ni swakudya hinkwaswo leswi nga ni murhu wa swona, swi ta va leswi yilaka; ni swakunwa hinkwaswo, hambi swi le xibyeni xihi ni xihi, swi ta yirisiwa. 35Swilo hinkwaswo, kakuloko swi weriwile hi leswi feke, swi ta va leswi yirisiwaka; hambi yi ri hondo ni xitiko, swi ta hlanhliwa; swi yirisiwile, swi ta va leswi yilaka eka n'wina. 36Kambe seledyane, kumbe xihlovo laha mati ma teleke kona, swi ta sala swi tengile; kambe la khumbaka miri ya swona loko swi file, u ta va la nga tengangiki. 37Kutakuloko ku wile nhluvi wa mitsumbu ya swona ehenhla ka mbewu leyi byariwaka, yi ta tshama yi tengile, 38kambe loko yi lovekiwile, kutani yi weriwa hi nhluvi wa mitsumbu ya swona, yi ta va leyi yilaka.
39“ ‘Kungakuloko ku file xifuwo xin'wana lexi mi xi dyaka; la khumbeke ntsumbu wa xona, u ta va la nga tengangiki ku fika nimadyambu. 40La nga ta dya nyama ya ntsumbu wa xona, u ta hlantswa tinguvu ta yena, kambe u ta va la nga tengangiki ku fika nimadyambu; ni loyi a nga ta rhwala ntsumbu wa xona u ta va la nga tengangiki ku fika nimadyambu.
41“ ‘Hinkwaswo leswi kokovaka la emisaveni swa yila; ku nga tshuki ku dyiwa swona. 42Loko swi ri swikokovi hinkwaswo swa la emisaveni, mi nga tshuki mi dya swona, hambi swi ri leswi kokovaka hi khwiri, hambi leswi fambaka hi mune wa milenge, kumbe hi milenge leyo tala. 43Mi nga tshuki mi tiyirisa hi swikokovi leswi hinkwaswo; mi nga tshuki mi tiyirisa hi ku swi khumba; mi ta va lava nga tengangiki. 44Hikuva hi mina Yehovha, Xikwembu xa n'wina; mi ta tihlawula, mi va lava hlawuriweke, hikuva ndzi hlawulekile; mi nga tshuki mi yirisa miri ya n'wina hi xin'wana xa leswi kokovaka la emisaveni. 45Hikuva hi mina Yehovha la mi humeseke etikweni ra Egipta leswaku ndzi va Xikwembu xa n'wina; mi ta kwetsima hikuva ndzi kwetsimile.’ ”
46Hi wona nawu lowu vekiweke ehenhla ka leswi fambaka hi mune wa milenge, ni le henhla ka tinyanyana, ni swilo hinkwaswo leswi hanyaka ematini, ni hinkwaswo leswi kokovaka la emisaveni, 47leswaku mi hlawula leswi nga tengangiki eka leswi tengeke, ni xiharhi ka leswi dyiwaka eka leswi nga dyiwiki.