Reis na Medië
1Die seun het vertrek en die engel saam met hom. Die hond het ook saam met die seun uitgegaan en saam met hulle gereis. Die twee mans het gereis en toe die eerste nag vir hulle aanbreek, het hulle by die Tigrisrivier oorgeslaap. 2Die seun het afgestap om sy voete in die Tigrisrivier te gaan was. 'n Groot vis het uit die water gespring en wou die seun se voet insluk, en hy het geskreeu. 3Die engel sê toe vir die seun: “Gryp die vis en hou hom vas!” Die seun het die vis gegryp en hom op droë grond gebring. 4Die engel het vir hom gesê: “Sny die vis oop en haal die gal, hart en lewer uit. Hou dit by jou, maar gooi die ingewande weg. Die gal, die hart en die lewer is goeie medisyne.” 5Die seun het die vis oopgesny en die gal, hart en lewer bymekaargesit. Hy het van die vis gebraai en dit geëet. Die res het hy gehou en ingesout.
6Die twee het saam verder gereis tot hulle naby Medië gekom het. 7Toe het die seun vir die engel gevra: “Broer Asarja, watter soort medisyne is daar in die vis se hart, lewer en gal?” 8Hy het geantwoord: “Jy kan die hart en die lewer van die vis laat rook voor 'n man of vrou wat deur 'n demoon of 'n bose gees gepla word en elke plaag sal van daardie persoon af wyk; dit sal hom beslis vir altyd verlaat. 9En wat die gal betref, salf die oë van 'n mens waarop daar wit vlekke gekom het, blaas op sy oë, op die wit vlekke, en dit sal gesond word.”
10Toe hulle Medië binnegegaan het en reeds naby Ekbatana was, 11sê Rafael vir die seun: “Tobias, broer!” Hy antwoord hom: “Hier is ek.” Rafael sê: “Ons moet vannag by Raguel-hulle oorslaap. Hy is verwant aan jou en hy het 'n dogter met die naam Sara. 12Buiten Sara het hy nie 'n seun of 'n ander dogter nie, net vir haar. Jy is haar naaste familielid – jy het bo alle ander mans die reg om haar as vrou te erf; jy het die reg om alles wat haar vader s'n is, te erf. Die jong meisie is ook wys, moedig en baie mooi, en haar vader is goed.” 13Hy het voortgegaan: “Dit is bestem dat jy haar as vrou moet neem. Luister nou, broer, ek sal vanaand nog met die pa oor die meisie praat sodat ons haar as jou bruid kan neem. Wanneer ons terugkeer uit Rages, sal ons haar huwelik vier. Ek weet goed Raguel sal haar beslis nie van jou kan weerhou of haar aan iemand anders kan verloof nie, anders sal hy, volgens die bepaling van Die Boek van Moses, moet sterf. Hy sal besef dat jy bo elke man die erfreg het om sy dogter as vrou te neem. Luister nou na my, broer, ons sal vanaand nog oor die meisie praat en dan verloof ons haar aan jou. En wanneer ons uit Rages vertrek, sal ons haar neem en haar saam met ons terugbring na jou huis toe.”
14Toe het Tobias Rafael geantwoord: “Broer Asarja, ek het gehoor dat sy reeds aan sewe mans gegee is, en hulle het in die bruidskamer gesterf – die nag waarop hulle ingegaan het na haar, het hulle gesterf. Ek het gehoor die mense sê daar is 'n demoon wat hulle doodmaak. 15Ek is nou bang, want die demoon maak nie vir háár seer nie, maar hy maak die een dood wat naby haar wil kom. Ek is my vader se enigste seun. Ek is bang ek gaan dood en veroorsaak dat my vader en moeder met verdriet oor my die graf ingaan; hulle het nie 'n ander seun wat vir hulle kan begrawe nie.”
16Rafael sê vir hom: “Onthou jy nie jou vader se voorskrifte nie? Hy het jou opdrag gegee om 'n vrou uit die huis van jou vader te neem. Luister nou na my, broer, moenie jou oor daardie demoon bekommer nie; neem haar. Ek weet sy sal vannag nog vir jou as vrou gegee word. 17Wanneer jy in die bruidskamer kom, vat van die vis se lewer en hart en sit dit op die kole vir die reukwerk. Dit sal 'n geur afgee; die demoon sal dit ruik en vlug. Hy sal nooit in alle ewigheid weer naby haar verskyn nie. 18Wanneer jy op die punt is om met haar intiem te verkeer, moet julle al twee eers opstaan en bid. Vra die Here van die hemel dat daar vir julle ontferming en redding sal wees. Hou op om bang te wees, want daar is al voor alle tye bepaal dat sy joune sal wees. Jy sal haar red en sy sal saam met jou gaan. Ek neem aan jy sal by haar kinders hê en dat hulle vir jou soos broers sal wees. Moenie bekommerd wees nie.”
19Toe Tobias Rafael se woorde hoor en dat sy 'n suster is, uit die nageslag van die huis van sy pa, het hy haar baie liefgekry en het hy sy hart heeltemal op haar verloor.