Bible Society of South Africa

The Bible in Xitsonga

Xitsonga 1929 and 1989

The pioneer translators of the Bible into Xitsonga were Paul Berthoud, his brother Henri, and Ernest Creux; missionaries of the Swiss-French Mission who came to South Africa in 1875.

In 1892, the first two books of the Bible – The Gospel according to Luke and the Book of Acts – were translated into Xitsonga. The first New Testament appeared in 1894 and the first complete Bible – printed in two volumes – in 1907. This translation was revised in 1929 and in 2012, it was published in a new orthography.

Funda kabanzi?

Ngeyamahhala i-akhawunti yeBibleSA, unga:

  • Funda ezinye izihumusho kuzo zonke izilimi ezisemthethweni.
  • Lalela iBhayibheli (11 izihumusho esezivele zitholakala).
  • Qhathanisa izihumusho zeBhayibheli ezahlukene.
  • Yenza kube ngokwakho ngokufaka amanothi akho nezigqamiso. Uzokwazi futhi ukubona amanothi akho nezigqamiso ngokwehlukana.
  • Finyelela kwezingaphezu kwe-1100+ izihloko nezindatshana eziyisendlalelo ngesiNgisi nangesiBhunu nakwangama-52 amabalazwe anemibala ephelele.

Bible Society of South Africav.4.25.2
SITHOLE KU