MUFUNZI 1
1Haya ndi mafhungo a Mufunzi, ṅwana wa Dafita, we a vha e khosi a tshi dzula Jerusalema.
Vhutshilo ndi mahandana
2Ndi mahandana, ndi mahandana vhukumakuma, u ralo Mufunzi. Vhutshilo ndi mahandana, ndi mahandana fhedzi. 3Muthu zwi mu farisani a tshi ḓinetisa nga u shuma, a tshi shuma fhano fhasi ha ḓuvha? 4Murafho u a ḓa, wa fhira, ha ḓa muṅwe, hone ḽifhasi ḽi ḓi dzula ḽi hone. 5Ḓuvha ḽi a bva ḽa kovhela, ḽa gidima ḽi tshi femeleka ḽa humela hune ḽa bva hone. 6Muya u vhudzula u tshi ya tshipembe, wa vhudzula u tshi ya devhula, wa mona wa mona wa humela murahu. 7Milambo yoṱhe i elela lwanzheni, hone lwanzhe a lu ḓali. Maḓi a humela zwisimani zwao, a ḓi dovha a ela. 8Zwithu zwoṱhe a si u netisa hazwo! Zwi ro tou ṱali zwi sa ambei! Maṱo ha furi nga u vhona, na nḓevhe a dzi furi u pfa. 9Zwe zwa vhuya zwa vha hone, zwi ḓo ḓi dovha zwa vha hone; zwe zwa vhuya zwa itea zwi ḓo ḓi dovha zwa itea; a hu na na tshithu tshiswa fhano fhasi ha ḓuvha. 10Muthu a nga ḓi ri, “Vhonani, tshithu tshiswa ngetshi!” Matsina tsho vha tshi hone na kale ri sa athu vha hone. 11Vha kale vho no hangwiwa; na vha no ḓo ḓa vha ḓo ḓi hangwiwa nga vhana vhavho.
Vhuṱali ndi mahandana
12Nṋe Mufunzi ndo vha khosi ya Israele ndi tshi dzula Jerusalema. 13Ndo ḓikumedza uri ndi ḓo ṱoḓisesa nda guda zwoṱhe zwi no itwa fhano fhasi ha ḓuvha, nda vhona uri Mudzimu o livhanya vhana vha vhathu na u sokou ḓinetisa. 14Ndo vhona zwoṱhe zwi no itwa fhano fhasi ha ḓuvha zwi mahandana fhedzi, zwi tou nga u pandamedza muya. 15Zwo kombamaho a zwi onyolosei; u nga si vhale zwithu zwi siho.
16Ndo amba nga mbilu nda ri, “Ndi na vhuṱali vhuhulu vhu no fhira ha vhoṱhe vhe vha vhuya vha vhusa Jerusalema nṋe ndi sa athu vha khosi. Ho ḓi tsha gole nda vhona, nda vha na vhuṱali na nḓivho khulu.” 17Ndo ḓiṋekedza u guda uri ndi vhe na nḓivho na vhuṱali, ndi ṱalukanye u shaya nzhele na vhutsilu, nda wana uri na zwenezwo ndi u sokou pandamedza muya. 18Vhuṱali vhu tshi anda na u ḽa mbilu hu a anda; nḓivho i tshi anda hu anda na maṱungu.
© Bible Society of South Africa 1998. Used with permission. All rights reserved.