Xifaniso xa nyimpfu leyi lahlekeke
1Kutani valuvisi ni vadyohi hinkwavo va n'wi tshinelela ku ta n'wi yingisa. 2Kambe Vafarisi ni vatsari va n'unun'uta va ku: “Munhu loyi ú amukela vadyohi, ú dya na vona.” 3Hiloko a va byela xifaniso lexi, a ku: 4“Loko un'wana wa n'wina a ri ni dzana ra tinyimpfu, kutani a lahlekeriwa hi yin'we ya tona, xana a nga ka a nga siyi leta 99 enhoveni, a ya lava leyi lahlekeke, a kondza a yi kuma xana? 5Kutaku loko a yi kumile, a yi tlakula, a yi pakatsa a tsakile. 6Loko a fika kaya, a rhamba vanghana ni vaakelani, a ku ka vona: ‘A hi tsakeni swin'we, hikuva ndzi kumile nyimpfu ya mina leyi a yi lahlekile.’ 7Ndza mi byela leswaku hi mukhuva wolowo, ku ta va ni ku tsaka etilweni hikokwalaho ka mudyohi a ri un'we la hundzukaka, ku tlula ku tsaka loku nga ta va kona hikokwalaho ka lava lulameke va 99 lava nga ha riki na fanelo ya ku hundzuka.
Xifaniso xa cheleni leri lahlekeke
8“Loko wansati a ri ni khume ra macheleni, kutani a lahlekeriwa hi rin'we ntsena, xana a nga ka a nga lumeki rivoni, a kukula yindlu, a lavisisa swinene a kondza a ri kuma xana? 9Kutaku loko a ri kumile, a rhamba vanghana ni lava va akelaneke na yena, a ku ka vona: ‘A hi tsakeni swin'we, hikuva ndzi kumile cheleni ra mina, leri a ri lahlekile.’ 10Ndza mi byela leswaku, hi mukhuva wolowo, tintsumi ta Xikwembu ta tsaka swinene loko mudyohi hambi a ri un'we a hundzuka.”
Xifaniso xa n'wana wa vusopfa
11Yesu a engeta a ku: “A ku ri ni munhu un'wana loyi a a ri ni vana vambirhi va xinuna; 12loyi wa ndzisana a ku ka tata wa yena: ‘Tatana, ndzi avele xuma lexi nga ta va xa mina.’ Kutani tata wa vona a va avela rifuwo ra yena. 13Kuteloko ku hundzile masiku ma nga ri mangani, n'wana loyi wa ndzisana a hlengeleta hinkwaswo, a rhurhela etikweni ra le kule, a ya hangalasa xuma xa yena hi vusopfa. 14Loko a dyile hinkwaswo, ku wa ndlala leyikulu etikweni rero, kutani a sungula ku pfumala. 15Kutani a famba a ya namarhela munhu wa tiko rero; munhu yoloye a n'wi rhuma emasin'wini ya yena ku ya risa tinguluve. 16Kutani a a navela ku xurha hi makamba lama dyiwaka hi tinguluve, hikuva a ku nga ri na munhu la n'wi nyikaka nchumu.
17“Hiloko a tiehleketa, a ku: ‘Malandza layo tala ngopfu ma kona eka tatana, lama dyaka ma xurha; kasi mina haleno ndza fa hi ndlala. 18Ndzi ta pfuka, ndzi ya eka tatana, ndzi ta fika ndzi ku ka yena: Tatana, ndzi dyohele Tilo na wena, 19a swa ha ndzi faneri ku vuriwa n'wana wa wena; u ndzi endla ku fana ni un'wana wa malandza ya wena.’ 20Kutani a pfuka, a ya eka tata wa yena.
“Loko a ha ri kule, tata wa yena a n'wi vona, a n'wi twela vusiwana; kutani a tsutsuma, a ya n'wi vukarha, a n'wi ntswontswa. 21Kutani n'wana a ku ka yena: ‘Tatana, ndzi dyohele Tilo na wena, a swa ha ndzi faneri ku vuriwa n'wana wa wena.’ 22Kambe tata wa yena a ku ka malandza ya yena: ‘Hatlisani mi tisa nguvu leyo saseka ngopfu mi n'wi ambexa, mi nghenisa xingwavila eritihweni ra yena, mi n'wi ambexa ni tintanghu. 23Tisani rhole leri noneke, mi ri tlhava, hi dya, hi tsaka; 24hikuva n'wana loyi wa mina a a file, kambe sweswi wa hanya; a a lahlekile, kambe sweswi ú kumiwile.’ Kutani va sungula ku tsaka.
25“Kambe n'wana wa yena lonkulu a a ri emasin'wini; loko a vuya a fika kusuhi ni yindlu, a twa ku yimbelela ni ku cina. 26A vitana un'wana wa malandza, a n'wi vutisa a ku: ‘Swi lo yini?’ 27Yoloye a n'wi hlamula a ku: ‘Makwenu ú vuyile, kutani tata wa wena ú tlhavile rhole leri noneke, hikuva ú n'wi kumile a ha hanya.’ 28Kambe n'wana lonkulu a kariha, a ala ku nghena.
“Tata wa yena a huma, a ya n'wi khongotela. 29Yena a hlamula a ku ka tata wa yena: ‘Vona, ndzi ku tirherile malembe layo tala ngopfu, ndzi nga tluri na xin'we xa swileriso swa wena, kambe ku hava ni siku ni rin'we leri u tshamaka u ndzi nyika ximbutana leswaku ndzi tsaka ni vanghana va mina. 30Kasi n'wana wa wena loyi, ú dyile rifuwo ra wena hinkwaro a ri ni tinghwavava, kutani loko a vuya, u n'wi tlhavela rhole leri noneke!’ 31Kambe tata wa yena a ku ka yena: ‘N'wananga, u tshama na mina masiku hinkwawo; hinkwaswo leswi nga swa mina, i swa wena; 32kambe a hi fanele ku tsaka, hi ba minkulungwana, hikuva makwenu loyi a a file, kutani sweswi ú hanyile; a a lahlekile, kutani sweswi ú kumiwile.’ ”