Rito eka va le Egipta
1Hi lembe ra vukhume hi ri evukhumbini, hi siku ra vu-12 ra n'hweti ya vukhume, HOSI Xikwembu xi vulavula na mina xi ku: 2“Wena munhu, languta leswi Faro hosi ya le Egipta a endlaka swona, kutani u n'wi tshinya, yena ni vanhu va yena hinkwavo. 3N'wi byele leswaku mina HOSI N'wini wa hinkwaswo ndzi ni rito eka yena leri nge:
“Wena Faro hosi ya le Egipta, ndzi lwa na wena!
Loko u tshamile eswinambyaneni swa wena ku fana ni dragona nyoka ya lwandle,
u tshamela ku vula u ku: ‘Nambu wa Nilo i wa mina,
hi mina ndzi wu endleke!’
4Kambe ndzi ta ku haka malaka hi xinjovo;
ndzi ta namarhelisa tinhlampfi ta swinambyana swa wena emahakatimbeni ya wena,
kutani ndzi ta ku tsavula ematini,
u huma ni tinhlampfi ta kona hinkwato ti ku namarhela.
5Ndzi ta ku cukumeta emananga,
wena ni tinhlampfi hinkwato ta swinambyana swa wena;
ndzi ta mi tshika enhoveni laha mi nga wela kona,
a ndzi nga ha mi hlengeleti, ndzi mi veka endhawini yin'we.
Ndzi ta mi tshika mi dyiwa
hi swiharhi ni makoti,
6kutani vanhu hinkwavo lava akeke le Egipta
va ta tiva leswaku HOSI Xikwembu, hi mina!”
Xikwembu xi ri:
“Wena Faro, Vaisraele va ringetile ku tiseketela hi wena,
kambe a wu fana ni rihlanga leri nga tiyangiki;
7va lo na ku khoma hi voko, wo tshoveka,
u va tlhava makhehele;
loko va xongotela hi wena, u petsekile,
kutani va wa va suleka tinyonga.
8“Hikokwalaho mina HOSI N'wini wa hinkwaswo ndzi vurisa sweswo, ndzi ri: Wena Faro, ndzi ta ku vangela tinyimpi; ku ta dlawa vanhu ni swifuwo laha ka wena. 9Leswi u vuleke u ku: ‘Nambu wa Nilo i wa mina, hi mina ndzi wu endleke!’ tiko ra Egipta ri ta hundzuka mananga ni marhumbi, kutani Vaegipta va ta tiva leswaku HOSI Xikwembu, hi mina! 10Mina ndzi lwa na wena ni swinambyana swa wena; hikokwalaho ndzi ta hundzula tiko ra Egipta ri va mananga ni marhumbi ku sukela eMigidolo ku ya fika le Seyene ni le ndzilekaneni wa Etiyopiya. 11A ku nga ha tsemakanyi munhu kumbe xifuwo etikweni leri, naswona a ku nga ha tshami munhu eka rona malembe lama ringanaka 40. 12Ndzi ta hundzula tiko ra Egipta emananga lama chavisaka ku tlula mananga laman'wana; miti ya rona yi ta va marhumbi lama chavisaka ku tlula man'wana, kutani swi ta va tano malembe ya 40. Ndzi ta hangalasa Vaegipta ematikweni layo tala, va ya tshama etindhawini to hambana-hambana.”
13HOSI N'wini wa hinkwaswo ú vurisa sweswo ú ri: “Loko malembe ya 40 ma ta va ma hundzile, ndzi ta hlengeleta Vaegipta va huma ematikweni lawa va hangalasiweke va ya eka wona. 14Ndzi ta hundzuluxa makungu ya mina ehenhla ka Vaegipta, ndzi va vuyisela etikweni ra Patroso leri va velekiweke eka rona, kambe va ta va rixaka lero soleka. 15Matiko man'wana hinkwawo ma ta va tlula hi matimba; a va nga ha tlheli va fuma vanhu va tinxaka tin'wana, a va nga ha va xanisi hikuva ndzi ta va ndzi va tsongahatile. 16Vaisraele a va nga ha tshembi tiko ra Egipta; va ta vona leswaku va hoxile loko va yile va ya kombela ku pfuniwa hi Vaegipta, kutani hinkwavo va ta tiva leswaku HOSI N'wini wa hinkwaswo, hi mina!”
Tiko ra Egipta ri ta hlaseriwa hi Nebukadnetsara
17Hi lembe ra vu-27 hi ri evukhumbini, hi siku ro rhanga ra n'hweti yo rhanga, HOSI Xikwembu xi vulavula na mina xi ku: 18“Wena Ezekiele, wa swi tiva leswaku loko Nebukadnetsara a ri karhi a tilunghisela ku hlasela muti wa Tiri, ú sindzisile vanhu va yena ku rhwala mindzhwalo leyo tika, leyi yi nga va guvula misisi, yi va tshwomola ni makatla; kambe Nebukadnetsara ni vanhu va yena va tikarhatele mahala, a va vuyanga na nchumu eku hlaseleni ka muti wa Tiri. 19Hikokwalaho mina HOSI N'wini wa hinkwaswo ndzi ni makungu ya ku nyiketa tiko ra Egipta emavokweni ya Nebukadnetsara hosi ya le Babilona; ú ta ri hlasela a phangha swilo swa rona hinkwaswo a famba na swona, a hakela masocha ya yena ha swona. 20Ndzi ta nkhensa ku tikarhata ka yena hi ku n'wi nyika tiko ra Egipta, hikuva yena ni vanhu va yena va endlile ku rhandza ka mina; ndzi vula sweswo, mina HOSI N'wini wa hinkwaswo.
21“Hi siku rero, ndzi ta tlhela ndzi tiyisa Vaisraele, ndzi va nyika matimba; ndzi ta ku tivisa marito lawa u nga ta va byela wona, kutani va ta tiva leswaku HOSI Xikwembu, hi mina!”