Muprofeta Natani a tivisa Davhida makungu ya Xikwembu
1HOSI Davhida a a tshamisekile swinene emutini wa yena; naswona HOSI Xikwembu a xi n'wi wisisile matlhelo hinkwawo, a nga karhatiwi hi valala va yena. 2Kutani Davhida a byela muprofeta Natani, a ku: “Vona, sweswi mina ndzi tshama endlwini yo akiwa hi timhandze to saseka ta kedari, kasi Areka ya HOSI yona yo va entsongeni!” 3Muprofeta Natani a hlamula hosi Davhida, a ku: “Famba, u ya endla hinkwaswo leswi mbilu ya wena yi lavaka swona, hikuva HOSI Xikwembu xi na wena.”
4Kambe hi vusiku byebyo rito ra HOSI Xikwembu ri ta eka muprofeta Natani, ri ku: 5“Famba u ya byela nandza wa mina Davhida leswaku mina HOSI ndzi ri: ‘Xana u lava ku ndzi akela yindlu leyi ndzi nga ta tshama eka yona, xana? 6Mina HOSI a ndzi si tshama endlwini, ku sukela enkarhini lowu ndzi humeseke Vaisraele etikweni ra Egipta, ku fikela namuntlha; ndzi rhendzelekile na vona hinkwako ndzi ri karhi ndzi tshama entsongeni. 7Hinkwako lomu ndzi famba-fambeke kona ni Vaisraele hinkwavo, a ndzi vutisanga ni un'we wa vafambisi lava a ndzi va vekile ku risa tiko ra Israele, leswaku va endlela yini ku ka va nga ndzi akelanga yindlu ya kedari!’ ” 8HOSI Xikwembu xi engeta xi ku ka Natani: “Sweswi u ta byela nandza wa mina Davhida leswaku mina HOSI ya matimba hinkwawo ndzi ri: ‘Ndzi ku hlawurile, ndzi ku susa eku riseni, u tshika ku landzelelana ni tinyimpfu, leswaku u ta va mufambisi wa vanhu va mina va Israele. 9Hinkwako lomu u yeke kona, ndzi vile na wena; ndzi herisile valala va wena matlhelo hinkwawo. Kutani sweswi, ndzi ta kurisa vito ra wena, ndzi ku endla un'wana wa vanhu lava dumeke emisaveni. 10Ndzi ta lavela vanhu va mina va Israele evutshamo, laha ndzi nga ta va simeka kona, leswaku va tshama endhawini leyi yi nga ya vona ya xiviri. Kona a va nga karhatiwi hi munhu, naswona a va nga ha hlaseriwi kambe hi vanhu va nsele, lava a va hamba va va xanisa, 11ku sukela eminkarhini ya vaavanyisi lava a ndzi va vekile ku lamulela vanhu va mina va Israele. Wena Davhida, ndzi ta ku nyika ku rhula, ndzi ku biyelela eka valala va wena hinkwavo. Tlhandlakambirhi, mina HOSI ndza ku tshembisa leswaku ndzi ta ku nyika vatukulu. 12Loko masiku ya wena ya ku hanya ma ta va ma herile, ni loko u ta va u tietlelele ni vakokwa wa wena, ndzi ta hlawula endyangwini wa wena munhu loyi a nga ta va wa ngati ya wena, ndzi tiyisa vuhosi bya yena. 13Hi yena loyi a nga ta ndzi akela yindlu yo dzunisa vito ra mina, kutani ndzi ta tiyisa mfumo wa yena hilaha ku nga heriki. 14Mina ndzi ta va tatana eka yena, yena a va n'wana eka mina. Loko a tshuka a endlile leswi humeke endleleni, ndzi ta n'wi xupula, tanihi mutswari la tshinyaka n'wana wa yena. 15Kambe a ndzi nga tshiki ku n'wi rhandza; a ndzi nga n'wi susi ku fana ni leswi ndzi suseke Sawulo ndzi veka wena evuhosini.
16“ ‘Naswona, ndyangu wa wena ni vuhosi bya wena swi ta tiya hilaha ku nga heriki emahlweni ka mina, kutani vatukulu va wena va ta fuma hilaha ku nga heriki.’ ”
17Kutani Natani a ya, a ya hlayela Davhida marito lawa hinkwawo, hilaha a hlavuteriweke wona hakona.
Xikhongelo xa Davhida xo nkhensa makungu ya Xikwembu
18Kutani hosi Davhida a ya nghena entsongeni wa HOSI Xikwembu, a tshama ehansi, a khongela a ku: “We HOSI N'wini wanga, a ndzi munhu wa nchumu, naswona ndyangu wa mina a wu tivikani; kambe u ndzi fikisile eka xiyimo lexi ndzi nga ka xona sweswi! 19Hambiswiritano, we HOSI N'wini wanga, mhaka leyi u yi vonile yi ri leyitsongo; u tlhela u ndzi hlamusela ta vatukulu va mina nandza wa wena, va minkarhi leyi taka, kutani leswi i dyondzo eka vanhu van'wana. 20Xana mina Davhida ndzi nga vula yini swin'wana emahlweni ka wena xana? We HOSI N'wini wanga, hi wena la ndzi tivaka, mina nandza wa wena. 21U endlile swilo hinkwaswo leswi swo hlamarisa, leswaku xitshembiso xa wena xi hetiseka; naswona, u swi endlile hi ku rhandza ka wena, u ri karhi u ndzi tivisa swona, mina nandza wa wena. 22Hikokwalaho, u nkulukumba, wena HOSI N'wini wanga, naswona ku hava la fanaka na wena; ehandle ka wena, ku hava Xikwembu xin'wana, hikuva hinkwaswo leswi hi swi tweke swi seketela mhaka leyi. 23Xana rixaka rin'wana ri kona emisaveni leri fanaka ni vanhu va wena va Israele xana? Rixaka leri ra Israele, u yile u ya ri kutsula wena Xikwembu, leswaku ri va ra wena, u tidzunisa ha rona. U ri endlele swilo leswikulu, leswi chavisaka; u hlongorile valala emahlweni ka rona, ri nga rixaka leri u ri kutsuleke etikweni ra Egipta, emavokweni ya vamatiko ni swikwembu swa vona. 24U simekile vanhu va Israele leswaku va va vanhu va wena hilaha ku nga heriki, we HOSI Xikwembu, kutani u vile Xikwembu xa vona. 25Sweswi, we HOSI Xikwembu, tiyisa hilaha ku nga heriki leswi u swi tshembiseke ehenhla ka mina nandza wa wena, ni le henhla ka vatukulu va mina; endla hilaha u vuleke hakona, 26kutani vito ra wena ri ta twala hilaha ku nga heriki; vanhu va ta ku: ‘HOSI ya matimba hinkwawo, i Xikwembu xa Israele!’ Naswona rixaka ra mina Davhida nandza wa wena ri ta tiyisiwa emahlweni ka wena. 27We HOSI ya matimba hinkwawo, Xikwembu xa Israele, ndzi kumile matimba ya ku fikisa xikhongelo lexi xa mina eka wena, hikuva u ndzi hlavuterile makungu ya wena, mina nandza wa wena, u ku: ‘Ndzi ta ku akela yindlu!’ 28Wena HOSI N'wini wanga, hi wena Xikwembu u ri wexe, marito ya wena ma tshembekile; naswona, hi wena la endleke switshembiso leswo saseka leswi, u endlela mina nandza wa wena. 29Sweswi ke, ndzi kombela leswaku u katekisa rixaka ra mina nandza wa wena, ri ya emahlweni ri ku dzunisa hilaha ku nga heriki, hikuva wena HOSI N'wini wanga, u ndzi tshembisile sweswo, kutani minkateko leyi humaka eka wena yi ta va ehenhla ka vatukulu va mina hilaha ku nga heriki!”