Xikwembu xi tshinya va ka Yuda lava yeke le Egipta
1Yeremiya a ya vulavula ni va ka Yuda hinkwavo lava tshamaka etikweni ra Egipta, eMigidolo ni le Tahapanese ni le Nofu ni le matlhelweni ya Patroso, a va tivisa marito ya HOSI Xikwembu lama nge: 2“Mina HOSI ya matimba hinkwawo, Xikwembu xa Israele, ndzi vurisa sweswo ndzi ri: Mi vonile makhombo hinkwawo lawa ndzi ma vangeke emutini wa Yerusalema ni le mitini hinkwayo ya Yuda. Namuntlha miti leyi yi hundzuke marhumbi. A ka ha tshami munhu eka yona, 3hikuva va ndzi hlundzukisile hi ku hisa mirhi ya risuna, va tirhela swikwembu swimbe leswi va nga swi tiviki, leswi na n'wina ni vatata wa n'wina mi nga swi tivangiki. 4Minkarhi hinkwayo ndzi mi rhumerile vaprofeta malandza ya mina, kutani vona va mi tsundzuxile leswaku mi nga tshuki mi endla swilo leswi swa manyala, hikuva mina HOSI ndza swi venga. 5Kambe va ka Yuda a va yingisanga leswi ndzi va byelaka swona: A va tshikanga ku endla leswo homboloka, ni ku humesela swikwembu leswi swa hava emirhi ya risuna. 6Hikokwalaho vukari bya mina ni ku hlundzuka ka mina, ndzi swi chululerile swi pfurha ehenhla ka miti ya Yuda ni le magondzweni ya Yerusalema; ni namuntlha a ka ha tshami munhu emitini leyi, ku lo sala marhumbi ntsena. 7Kutani sweswi, mina HOSI ya matimba hinkwawo, Xikwembu xa Israele, ndzi ri: Hikwalaho ka yini mi tivangerile khombo ro kurisa leswi, mi dlayisa vavanuna ni vavasati ni vana lavakulu ni lavatsongo, ku nga sali na un'we wa mhamba exikarhi ka va ka Yuda xana? 8Mi ndzi hlundzukisile hi mintirho ya n'wina, hikuva mi hiserile swikwembu swimbe emirhi ya risuna kwala tikweni ra Egipta, leri mi teke ku ta tshama eka rona; hikokwalaho mi ta dlawa, mi hundzuka ndzhukano ni xihlekiso ematikweni hinkwawo laha misaveni. 9Vubihi lebyi endliweke etikweni ra Yuda ni le magondzweni ya Yerusalema, mi lo byi rivala xana? Vubihi bya kona byi endliwile hi vatata wa n'wina ni tihosi ta Yuda ni vasati va tona; hambi mi ri n'wina ni vasati va n'wina mi byi endlile! 10Ku fikela namuntlha, a mi titsongahatanga emahlweni ka mina. A mi ndzi kombanga xichavo kumbe ku hlayisa milawu ni swiletelo swa mina, leswi ndzi mi tiviseke swona n'wina ni vatata wa n'wina.
11“Hikokwalaho mina HOSI ya matimba hinkwawo, Xikwembu xa Israele, ndzi ri, ndzi tiyimiserile ku fularhela va ka Yuda, ndzi va herisa hinkwavo. 12Masalela ya va ka Yuda lava hlawuleke ku ya tshama etikweni ra Egipta, va ta fela kona hinkwavo, va nyamalala. Va ta dlawa hi matlhari ni tindlala, ina va ta dlawa hinkwavo hi matlhari ni tindlala, lavakulu ni lavatsongo. Vanhu va ta va rhuketela va va nyenya; va ta va sandza va va hlekula. 13Ndzi ta ba lava tshamaka etikweni ra Egipta, kukota leswi ndzi beke muti wa Yerusalema, hi matlhari ni tindlala ni mintungu. 14Exikarhi ka masalela ya va ka Yuda lava teke ku ta tshama etikweni ra Egipta, a ku nga poni na un'we! Ku hava loyi a nga ta tlhelela etikweni ra Yuda a ya tshama eka rona, hambileswi va swi navelaka ngopfu. A va nga tlheleri eka rona, ku ta tlhelela ntsena vanhu va nga ri vangani.”
15Kutani vavanuna hinkwavo, lava tiveke leswaku vasati va vona va humeserile swikwembu swimbe emirhi ya risuna, ni vavasati hinkwavo lava yimeke kwalaho, ni va ka Yuda lava tshameke ePatroso etikweni ra Egipta, va rhamba nhlengeletano leyikulu, va hlamula Yeremiya va ku: 16“Leswi u hi byelaka swona u ku swi huma eka HOSI Xikwembu, a hi swi amukeli. 17Hina hi ta endla hinkwaswo leswi hi tiboheke ku swi endla: Hi ta hisa mirhi ya risuna hi humesela xikwembu lexi va nge i ‘Nkosikazi-ya-le-Matilweni’, hi xi humesela ni magandzelo ya swakunwa. Khale a hi endla sweswo emitini ya Yuda ni le magondzweni ya Yerusalema, hi ri ni vatata wa hina ni tihosi ta hina ni tindhuna ta hina. Eminkarhini ya kona a hi kuma swakudya swo tala, hi kateka, hi nga voni nchumu xo biha. 18Kambe ku sukela loko hi tshikile ku humesela ‘Nkosikazi-ya-le-Matilweni’ emirhi ya risuna ni magandzelo ya swakunwa, a ha ha kumi nchumu, ho dlawa hi matlhari ni tindlala ntsena!” 19Kutani vavasati va engeta va ku: “We Yeremiya, xana u ehleketa leswaku vanuna va hina a va swi tivi loko hi hisela ‘Nkosikazi-ya-le-Matilweni’ emirhi ya risuna, ni loko hi yi humesela magandzelo ya swakunwa, ni loko hi yi swekela swimbhundzwa leswi nga ni xifaniso xa yona xana? Va swi tiva!”
20Kutani Yeremiya a hlamula vavanuna ni vavasati ni vanhu hinkwavo lava vulavuleke na yena hi ndlela yoleyo, a ku: 21“Mirhi ya risuna leyi n'wina ni vatata wa n'wina ni tihosi ta n'wina ni tindhuna ta n'wina ni va ka n'wina hinkwavo mi yi hiseke emitini ya Yuda ni le magondzweni ya Yerusalema, xana mi ehleketa leswaku HOSI Xikwembu a xa ha yi tsundzuki, xi yi rivele, xana? 22Namuntlha, tiko ra n'wina ri onhiwile, ri hundzukile mananga, ra soriwa, a ra ha ri na munhu! Xivangelo hileswaku HOSI Xikwembu xi karhele hi swiendlo swa n'wina leswo biha ni manyala lawa mi ma endleke. 23Namuntlha mi wele ni makhombo lawa hikuva mi dyohele HOSI Xikwembu hi ku hisa mirhi ya risuna, mi ala ku yingisa marito ya xona, mi fularhela milawu ya xona, mi tshika swiletelo ni switsundzuxo swa xona!”
24Kutani Yeremiya a engeta a vulavula ni vanhu hinkwavo, vavanuna ni vavasati, a ku: “Yingisani rito ra HOSI Xikwembu, n'wina hinkwenu va ka Yuda lava tshamaka etikweni ra Egipta. 25HOSI ya matimba hinkwawo, Xikwembu xa Israele, xi vurisa sweswo xi ri: N'wina ni vasati va n'wina mi tibohile hi ku hlambanya, mi tlhela mi endla! Mi vurile leswaku mi ta hetisisa leswi mi tiboheke ku endla swona, mi humesela ‘Nkosikazi-ya-le-Matilweni’ emirhi ya risuna ni magandzelo ya swakunwa. Hiswona, tiyisani sweswo, mi endla hilaha mi tiboheke hakona!” 26Yeremiya a engeta a ku: “N'wina hinkwenu va ka Yuda lava mi tshamaka etikweni ra Egipta, yingisani leswi HOSI Xikwembu xi swi vulaka, hikuva xi ri: ‘Ndza tiyisa hi ku hlambanya mina HOSI leswaku etikweni hinkwaro ra Egipta, a ku nga ha vi na munhu na un'we wa va ka Yuda loyi a nga ta tiboha hi vito ra mina; a va nga ha vuli leswaku ndzi kona mina HOSI N'wini wa vona. 27Vanhu lava, ndzi ta hatla ndzi va vangela makhombo, ematshan'wini ya ku va katekisa. Vavanuna hinkwavo va ka Yuda lava nga tikweni ra Egipta, va ta dlawa hi matlhari ni tindlala va kondza va hela. 28Hambiswiritano, exikarhi ka va ka Yuda lava tshamaka etikweni ra Egipta, ku ta pona ntsena va nga ri vangani, va nga dlayiwi hi matlhari; va ta tlhelela etikweni ra vona, kutani masalela ya va ka Yuda lava a va yile va ya tshama etikweni ra Egipta, va ta tiva leswaku i marito ya mani lama tiyeke: Ya mina kumbe ya vona. 29Mina HOSI ndzi ri, ndzi ta mi ba etikweni leri, mi kondza mi tiva leswaku makungu ya mina ya ku mi vangela makhombo ma tiyile! Xikombiso eka n'wina hi lexi: 30Sedekiyasi hosi ya Yuda, ndzi n'wi nyiketile emavokweni ya Nebukadnetsara hosi ya Babilona loyi a a ri nala wa yena, naswona a lava ku n'wi dlaya. Hi mukhuva wolowo, ndzi ta nyiketa Faro Hofira hosi ya Egipta emavokweni ya valala va yena lava lavaka ku n'wi dlaya. Ndzi vurisa sweswo mina HOSI!’ ”