Ta Daniele loko a yisiwa eBabilona.
1Hi lembe ra vunharhu ra ku fuma ka Yoyakimi, hosi ya Yuda, Nebukadnetsara, hosi ya Babilona, a ta eYerusalema, a sivelela muti hi matlhari. 2Kutani Yehovha a nyiketa emavokweni ya yena Yoyakimi, hosi ya Yuda, ni swibya swin'wana swa yindlu ya Xikwembu, kutani Nebukadnetsara a famba na swona etikweni ra Xinara, endlwini ya xikwembu xa yena, a nghenisa mitirho leyo evuhlayiselweni bya xikwembu xa yena. 3Kutani hosi yi lerisa Axipenazi, ndhuna ya vatsheniwa va yena, leswaku a tisa van'wana va vana va Israele va rixaka ra tihosi ni ra tinganakana, 4ti va timbhuri leti nga riki na xisandzu ni xivati, ta mimombo leyo saseka, leta vutlhari, leti humeleleke emahlweni hi tidyondzo, leti nga ni ku twisisa vutivi, leti lulameleke ku nghena entirhweni wa yindlu ya hosi, ti ta dyondzisiwa ririmi ni matsalwa ya Vakalediya. 5Hosi yi lerisa leswaku va ta pambuleriwa siku rin'wana ni rin'wana swakudya leswo xawula swa hosi, ni swa vhinyo leyi nwiwaka hi yena, va ta kurisiwa sweswo hi malembe manharhu, leswaku loko ma hundzile va ta tiva ku yima emahlweni ka hosi. 6Exikarhi ka vona, a ku ri na Daniele, na Hananiya, na Mixaele, na Azariya, va rixaka ra Yuda; 7ndhuna ya vatsheniwa yi va thya mavito man'wana: Yi thya Daniele vito ra Beltexatsara; Hananiya, ra Xadraka Mixaele, ra Mexaka; na Azariya, ra Abedi-Nego.
8Kambe Daniele a endla makungu embilwini ya yena leswaku a nga ka a nga tinyamisi hi swakudya leswo xawula swa hosi, ni loko yi ri vhinyo leyi nwiwaka hi yona, kutani a kombela eka ndhuna ya vatsheniwa leswaku a nga bohiwi ku tinyamisa. 9Kavaloko Xikwembu xi kumisa Daniele tintswalo ni musa eka ndhuna ya vatsheniwa. 10Kutani ndhuna ya vatsheniwa yi ku eka Daniele: “Ndzi chava hosi, n'wini wa mina, la leriseke leswi mi nga ta swi dya, ni leswi mi nga ta swi nwa; hikuva u ta vonela yini mimombo ya n'wina yi onhaka ku tlurisa ya majaha man'wana ya tintangha ta n'wina xana? Loko swi va tano, mi nga lovisa nhloko ya mina emahlweni ka hosi.” 11Kutani Daniele a byela muphameri yeloyi ndhuna ya vatsheniwa yi n'wi leriseke ku phamela va Daniele, na Hananiya, na Mixaele, na Azariya a ku: 12“Wa nga ringa malandza ya wena hi masiku ya khume, hi nyikiwa matsavu hi dya, ni mati ya ku nwa; 13kutani u ta kamba mimombo ya hina ni ya majaha lama phameriwaka swakudya leswo xawula swa hosi hi kona u nga ta endla hi malandza ya wena hilaha u nga ta vona hakona.” 14Kutani a va pfumelela mhaka leyo, a va ringa hi masiku ya khume. 15Masiku laya khume, loko ma hundzile, mimombo ya vona yi vonaka yi sasekile, yi nyun'hwele ku hundzisa ya majaha lama phameriwaka swakudya leswo xawula swa hosi. 16Kutani muphameri a susa swakudya leswo xawula, ni vhinyo leyi ya ku nwa eka vona, a va nyika matsavu.
17Kutani Xikwembu xi nyika majaha laya mune lawa, vutlhari ni ku twisisa matsalwa, ni vutlhari hinkwabyo; kambe Daniele a va ni ku twisisa swikombiso hinkwaswo ni milorho. 18Kuteloko ku hundzile masiku walawo hosi yi nga te va tisiwa hi wona, ndhuna ya vatsheniwa yi va tisa emahlweni ka Nebukadnetsara. 19Hosi yi vulavula na vona, kutani exikarhi ka vona hinkwavo, a ku kumiwanga ni un'we, la ringanaka na Daniele, na Hananiya, na Mixaele na Azariya, kutani va tshama va yima emahlweni ka hosi. 20Kutani etimhakeni hinkwato ta vutlhari ni mano hosi yi va vutisaka tona, yi kuma leswaku va tlula eka khume tintlhari hinkwato, ni vangoma lava nga eku fumeni hinkwako ka yona. 21Kutani Daniele a tshamisisa sweswo ku yisa elembeni leri hosi Korexe a sungulaka ku fuma ha rona.