Bible Society of South Africa

War and peace – Day 2

Protection

Se(di)ngolwa (t)sa Bibele

Pesalema 27

Ho tshepa Modimo

1Pesalema ya Davida.

Morena ke lesedi la ka

le pholoho ya ka;

nka tshaba mang?

Morena ke setshabelo

sa bophelo ba ka;

nka tshoha mang?

2Ha ba etsang bobe

ba ntwantsha ho mpolaya,

dira tseo tsa ka le bao ba ntlhoileng

ba a kgothometseha, ba we.

3Leha nka dikanelwa ke mara,

nke ke ka tshoha letho;

esita leha nka futuhelwa,

le teng ke tla nne ke be le tshepo.

4Ntho e le nngwe feela

eo ke e kopang,

eo ke e batlang ho Morena,

ke hore ke phele ka tlung ya Morena

ka matsatsi wohle a bophelo ba ka,

ke tle ke bohe

bokgabane ba Morena,

ke bo nahanisise

ke le ka Tempeleng ya hae.

5Nakong ya tsietsi o tla ntshireletsa,

a ntshireletse

motlotlwaneng wa hae,

a mpate motsheo ho tente ya hae,

a ntlhwesetse

hodima lefika la pholoho.

6Jwale ke tla phahamela

dira tsa ka tse ntikileng,

ke tla etsa mohoo wa thabo

ha ke nyehela,

ha ke nyehela ka mahlabelo

ka tenteng ya hae,

ke bine, ke roke Morena.

7Ako nkutlwe, Morena,

ha ke ipiletsa ho wena;

o nkgauhele, o nkarabe.

8Pelo ya ka e lohotha wena, e re:

“Batla fahleho sa hae.”

Ruri ke batla fahleho sa hao,

wena Morena.

9O se mpatele fahleho sa hao;

o se halefele mohlanka wa hao,

wa mo leleka.

Ke wena mothusi wa ka,

o se ke wa ntebela;

o se ke wa ntahla Modimo,

mopholosi wa ka.

10Leha ntate le mme ba ka ntahla,

Morena o tla nthola.

11Mpontshe tsela ya hao Morena,

o ntsamaise mmileng o bataletseng,

ka baka la ba ntaletseng.

12Se tlohele dira tsa ka

ho etsa borata ka nna,

hobane paki tsa bohata

di eme lepaketla

di a nqosa,

di bile di a ntshokela.

13Ruri Morena o tla ntswela molemo,

a ntswele molemo

lefatsheng la ba phelang.

14Lebella Morena, o be sebete;

tiya pelo, o lebelle Morena.

Pesalema 27:1-14SSO89SOBula ka mmadi wa Bibele

Psalm 27, like Psalm 91, is a psalm of protection. The poet continues to trust in God through everything that happens to him. The situations he describes are intense. Yet, he remains confident.

The contrast between war and trust in God is great. Above all, the poet wants to be close to God, in God’s house. He is confident that God will not only protect him, but also lead the way – a safe way, to God himself.

The psalmist closes his text with confidence. He says, “I know that I will live to see the LORD’s goodness in this present life” (Good News Translation). He has this expectation on God. “Trust in the LORD,” he repeats, determined (Good News Translation).

What do you recognise in yourself about the firm confidence that the psalmist has?

Bible Society of South Africav.4.26.9
RE FUMANE HO