Bible Society of South Africa
Ds Hein Barnard

Forgiveness – Day 14

The purpose of John the Baptist was to prepare the way for the ministry of Jesus to the Jews – and later the Gentiles too. He had to remove possible obstacles and bring about moral reform (4-5).

Se(di)ngolwa (t)sa Bibele

LUKA 3

Thuto ya Johanne Mokolobetsi

1Ka selemo sa leshome le metso e mehlano sa puso ya Sesare Tiberiuse, ha Pontiuse Pilato a busa Judea, Heroda a busa Galelea, Filipi ngwanabo a busa naha ya Ituria le Terakonite, Losaniase a busa Abilene, 2mehleng ya Baprista ba Baholo Hannase le Kaiafa, lentswe la Modimo la fihlela Johanne, mora Sakariya, a le lefeelleng. 3A ya tikolohong yohle ya Jorodane a ntse a phatlalatsa tsa kolobetso ya pako e isang tshwarelong ya dibe, 4jwalokaha ho ngotswe bukeng ya mantswe a moporofeta Esaya, ho thwe:

“Lentswe la ya howang feelleng

le re:

‘Lokisang mmila wa Morena,

le otlolle ditsela tsa hae.

5Kgohlo e nngwe le e nngwe

e tla katwa,

thaba ka nngwe le leralla ka leng

di bothalatswe,

ho kgopamileng ho otlollwe,

ditsela tse makukuno

di batalatswe,

6mme batho bohle ba tla bona

ho pholosa ha Modimo.’ ”

7Jwale a re ho matshwele a tlang ho tla kolobetswa ke yena: “Madinyane a marabe, ke mang ya le boleletseng hore le ka baleha bohale bo tlang? 8Behang ditholwana tse lokelang pako he, mme le se ke la qala ho re ka ho lona: ‘Re na le ntata rona, Aborahama,’ hobane ke a le bolella, ke re: Modimo a ka hlahisetsa Aborahama bana le ka majwe ana. 9Etswe selepe se se se beilwe metsong ya difate; ka baka leo, sefate ka seng se sa beheng ditholwana tse monate se tla rengwa, se lahlelwe mollong.”

10Matshwele a mmotsa, a re: “Ha ho le jwalo, re etse eng?”

11A araba, a re: “Ya nang le diaparo tse pedi a fe ya se nang letho, le ya nang le dijo a etse jwalo.”

12Ha tla le balekgetho ho kolobetswa, ba re ho yena: “Moruti, re etseng?”

13A re ho bona: “Le se ke la kgafisa ho feta seo le se laetsweng.”

14Le masole a mmotsa, a re: “Rona re etseng?” A re ho wona: “Le se ka la inkela tsa batho ka mahahapa, leha e le ho ba hatella; le kgotsofalle moputso wa lona.”

15Erekaha setjhaba se ne se lebeletse, mme bohle ba nahana ka dipelong tsa bona ka Johanne, ba re, esebe ke yena Kreste. 16Johanne a araba bohle, a re: “Nna ke fela ke le kolobetsa ka metsi, empa ho tla tla ya mphetang ka matla, eo ke sa tshwanelang le ho lokolla leqhwele la meqathatso ya hae. Yena o tla le kolobetsa ka Moya o Halalelang le ka mollo. 17Ke eo seoloso sa hae se leng letsohong la hae ho hlwekisa seotlo sa hae le ho bokella koro sesiung sa hae, empa mmoko o tla o tjhesa mollong o sa timeng.”

18A nna a kgothatsa le ka ditaba tse ding tse ngata, a ntse a bolella batho molaetsa o molemo.

19Hoba Johanne a kgalemelle kgosi Heroda ho inkela Herodiase, mosadi wa ngwanabo, le ho etsa tsohle tse mpe, 20Heroda a eketsa ka ho kwalla Johanne tjhankaneng.

LUKA 3:1-20SSO89SOBula ka mmadi wa Bibele

Forgiveness in the Gospels – 1

The moral reform involved the following: –

Turn to God – they needed to repent, meaning not only a change of mind but also a change in attitude towards God.

Live God’s way – the person’s whole lifestyle changes to live the way God wants the believer to live.

Baptise – the physical proof that a person’s sins had been washed away and that the person had truly repented.  No repentance, no forgiveness.

John baptised not only in one place, but several places along the Jordan River.

We read the same in Acts 2:37-41.

Bible Society of South Africav.4.26.9
RE FUMANE HO