Ta Yonatani loko a hlula Vafilista
1Siku rin'wana, Yonatani n'wana Sawulo a byela jaha leri a ri n'wi rhwalela matlhari ni switlhangu, a ku: “Tana hi tsemakanyela eka ntlawa wa Vafilista laha wu goveke kona.” Kambe Yonatani a nga byelanga tata wa yena makungu lawa. 2Loko a ri Sawulo, a a govile ehandlenyana ka muti wa Gibeya, ehansi ka murhi wa magrenada, laha ku vuriwaka Migirono; a a ri ni vavanuna va kwalomu ka 600. 3(Muprista loyi a ambaleke nceka lowu vuriwaka “efodi”, a a ri Ahiya n'wana Ahituba; makwa wa tata wakwe a a ri Ikabodo n'wana Finiyasi n'wana Heli, muprista wa HOSI Xikwembu eXilo.) A ku vanga na un'we la tiveke leswaku Yonatani ú fambile. 4Ematlhelo ka xiphandze lexi Yonatani a a fanele ku tsemakanya ka xona, loko a ringeta ku ya lomu Vafilista a va govile kona, a ku yimile maribye mambirhi lamakulu yo leha; ribye rin'wana a ri vuriwa Bosesi, lerin'wana Sene. 5Ribye rin'wana a ri yimile en'walungwini hi tlhelo ra Mikamaxa, lerin'wana edzongeni hi tlhelo ra Geba.
6Yonatani a byela jaha leri a ri n'wi rhwalela matlhari, a ku: “A hi tsemakanye hi ya laha makhuna lawaya ma goveke kona; kumbexana HOSI Xikwembu xi ta hi pfuna, hikuva ku hava lexi nga sivelaka HOSI Xikwembu ku hi lamulela, hambi hi tele kumbe hi nga talanga.” 7Jaha ri hlamula ri ku: “Endla hinkwaswo leswi nga emiehleketweni ya wena. Yana emahlweni, mina ndzi ta va na wena, ndzi seketela miehleketo ya wena.” 8Kutani Yonatani a ku ka jaha: “Hiswona, a hi tsemakanye hi ya eka vona, leswaku va hi vona. 9Loko va ku ka hina: ‘Yimani, hi kondza hi ta kwaleyo!’ hi ta yima laha hi nga ta va hi ri kona; a hi nga tlhandluki hi ya eka vona. 10Kambe loko va ku ka hina: ‘Tlhandlukelani haleno ka hina!’ hi ta tlhandluka, hikuva leswi swi ta komba leswaku HOSI Xikwembu xi va nyiketile emavokweni ya hina.”
11Kutani ha vumbirhi bya vona va tikomba eka vuthu ra Vafilista; vona va va hlekula va ku: “Langutani Vaheveru, hi lavaya va humaka emabakweni lomu a va tumberile kona.” 12Kutani vuthu ra Vafilista ri huwelela Yonatani ni loyi wa jaha, ri ku: “Tlhandlukelani haleno ka hina, hi ta mi komba lexi mi xi lavaka!” Kutani Yonatani a ku ka lowa jaha: “Tlhandluka u ndzi landza, hikuva HOSI Xikwembu xi va nyiketile emavokweni ya Vaisraele.” 13Kwalaho Yonatani a khandziya hi milenge ni mavoko hi le xiphandzeni, lowa jaha a n'wi landza hi le ndzhaku. Vafilista va wa emahlweni ka Yonatani, lowa jaha a sala a va dlaya. 14Eku hlaseleni loku ko sungula, Yonatani ni jaha leri a ri n'wi rhwalela matlhari ni switlhangu, va dlayile vavanuna vo lava ku ringana 20, eka ndhawunyana yo ringana hafu ya ndzima. 15Vafilista lava a va ri emixaxeni ni le rivaleni, ni lavan'wana hinkwavo, va khomiwa hi ku chava lokukulu; hambi va ri va mintlawa ya varindzi ni ya vahlaseri, va rhurhumela hi ku chava. Misava na yona a yi tsekatseka, kutani ku chava ka vona ku ya ku engeteleka.
16Vavanuna va Sawulo lava a va rindza eGibeya wa Benjamini, va vona nkitsikitsi wa Vafilista lava tsutsumaka va ya hala ni hala. 17Kutani Sawulo a ku ka vavanuna va yena: “Hlayani vanhu, hi vona leswaku ku nyengile mani.” Va endlisa sweswo, kutani va kuma leswaku Yonatani ni lowa jaha a va kona. 18Kutani Sawulo a ku ka Ahiya: “Tisa Areka ya Xikwembu!” (Enkarhini wolowo, Vaisraele a va famba ni Areka ya Xikwembu.) 19Loko Sawulo a ha vulavula ni muprista, nkitsikitsi wu ya wu kula emixaxeni ya Vafilista. Hiloko Sawulo a byela muprista a ku: “Tshika sweswo!” 20Kutani Sawulo ni vavanuna va yena va huwelelana, va tsutsumela eku lweni. Vafilista a va ri karhi va tlhavana hi xivona, kutani mpfilumpfilu wa kona a wu kurile ngopfu. 21Vaheveru lava a va tinyiketile khale eka Vafilista ni ku ya na vona emixaxeni ya vona, va hundzukela Vafilista, va tlhela va yima ni Vaisraele lava a va ri na Sawulo na Yonatani. 22Naswona, Vaheveru hinkwavo lava a va tumberile emagangeni ya Efrayimi, loko va twa leswaku Vafilista va tsutsuma, va pfuna ku hlongorisa, va ri karhi va va hlasela. 23Ko va loko HOSI Xikwembu xi lamulerile tiko ra Israele siku rero. Nyimpi yi lwiwa ku kondza yi ya hundza ni le Beta-Avene.
24Vavanuna va Israele a va karhele ngopfu siku rero, hikuva Sawulo a a arisile masocha ku dya, a hlambanya, a ku: “Khombo eka un'wana ni un'wana la nga ta dya xanchumu ri nga si pela, na mina ndzi nga si tirihisela eka valala va mina.” Hikokwalaho a ku vanga na un'we wa vona la khumbeke swakudya. 25Kasi tiko ra kona hinkwaro a ri tele hi swihlenge swa vulombe, lero byi kala byi khulukela ni le hansi. 26Loko masocha ma nghena exihlahleni, ma kuma vulombe lebyi tshonaka, a ma chava ku byi yisa enon'weni, hikuva a ma arisiwile hi ku hlambanya ka Sawulo. 27Kambe Yonatani a a nga n'wi twanga tata wa yena, loko a arisa masocha hi ku hlambanya; kutani a teka nhonga ya yena, a tlhava xihlenge ha yona yi huma ni vulombe, a yisa enon'weni, kutani matimba ya yena ma hatla ma vuya. 28Un'wana wa vavanuna a ku ka Yonatani: “Tata wa wena ú hi arisile hi ku hlambanya, a ku: ‘Khombo eka munhu loyi a dyaka swakudya namuntlha!’ Kambe vavanuna va karhele ngopfu.” 29Yonatani a hlamula a ku: “Tatana ú tikisa vutomi bya vaaki va tiko. Languta, matimba ya mina ma vuyile, hileswi ndzi nantswekenyana vulombenyana lebyi! 30Loko onge namuntlha masocha ma pfumeleriwile ku dya swin'wana swa leswi ma swi phangheke eka valala va wona, a ma ta va ma dlayile Vafilista lavo tala.”
31Hi siku rero, Vaisraele va hlaserile Vafilista ku suka eMikamaxa ku ya fika le Ayaloni. Kambe vavanuna a va karhatiwile ngopfu hi ndlala. 32Hikokwalaho, leswi phanghiweke va swi wela ehenhla, va khoma tinyimpfu, ni tihomu, ni marhole, va swi tlhavela kwalaho, va dyela nyama ya swona kwala ngati yi halakeleke kona. 33Van'wana va ya tivisa Sawulo, va ku: “Languta, vavanuna va le ku dyoheleni ka HOSI Xikwembu, hi ku dyela nyama laha ngati yi halakeleke kona.” Sawulo a va yela a fika a ku: “Vadyohi ndzin'wina! Hatlisani mi khunguluxa ribye lerikulu, mi ri tisa haleno ka mina.” 34A lerisa nakambe a ku: “Hangalakani na tiko, mi byela vanhu mi ku: ‘Un'wana ni un'wana a a te ni homu kumbe nyimpfu haleno ka mina, kutani a ta yi tlhavela kwala ribyeni, a yi dyela kokwala.’ Hi mukhuva wolowo, a va nga dyoheli HOSI Xikwembu hi ku dyela nyama laha ngati yi halakeleke kona.” Kutani un'wana ni un'wana a ta vusiku byebyo ni xifuwo xa yena, a xi tlhavela eribyeni. 35Kutani Sawulo a akela HOSI Xikwembu alitari; yi vile yona alitari yo sungula leyi a yi akeleke HOSI Xikwembu.
36Sawulo a ku ka vavanuna: “A hi rheleleni hi ya hlongorisa Vafilista vusiku byebyi, hi phangha swa vona ri ko ri xa, hi va heta hinkwavo!” Vavanuna va hlamula va ku: “Hiswona, endla hinkwaswo leswi u vonaka leswaku swi lulamile.” Kambe muprista Ahiya a ku: “Rhangani hi ku ta haleno, hi ta vutisa mhaka eka Xikwembu.” 37Kavaloko Sawulo a vutisa mhaka eka Xikwembu, a ku: “Xana ndzi nga rhelela ndzi ya hlongorisa Vafilista xana? Xana u ta va nyiketa emavokweni ya Vaisraele xana?” Kambe siku rero Xikwembu a xi n'wi hlamulanga nchumu. 38Kutani Sawulo a vitana vafambisi hinkwavo, a ku ka vona: “Tanani haleno, hi ta kambisisa leswaku i xidyoho muni lexi endliweke namuntlha, 39hikuva ndza tiyisa emahlweni ka HOSI Xikwembu lexi hanyaka muponisi wa Israele, ndzi ri: Hambiloko nandzu wu nga va na n'wana wa mina Yonatani, ú ta fa hakunene!” Kambe na un'we wa vona a nga hlamulanga. 40Kutani Sawulo a ku ka Vaisraele hinkwavo: “N'wina yimani hi tlhelo rero, mina ni n'wana wa mina Yonatani hi ta yima hi tlhelo leri.” Tiko ri hlamula ri ku: “Hiswona, endla leswi u vonaka leswaku swi lulamile.” 41Kutani Sawulo a khongela HOSI Xikwembu, a ku: “We Xikwembu xa Israele, [hikwalaho ka yini u nga ndzi hlamulanga namuntlha, mina nandza wa wena. Loko nandzu wa kona wu ri na mina kumbe n'wana wa mina Yonatani, a ku hume ‘Urimi’, we HOSI Xikwembu xa Israele. Kambe loko nandzu wu ri ni tiko ra wena ra Israele,] a ku hume ‘Thumimi’.” Kutani vuhlolotwana byi komba Yonatani na Sawulo, lavan'wana va pona. 42Kutani Sawulo a lerisa a ku: “Hlawulani hi vuhlolotwana exikarhi ka mina ni n'wana wa mina Yonatani.” Kutani byi komba Yonatani.
43Kavaloko Sawulo a ku ka Yonatani: “Ndzi hlamusele leswi u swi endleke!” Yonatani a hlamusela a ku: “Loko ku ri ku dya, ndzi dyile vulombenyana lebyi ndzi byi tlhaveke hi nhonga ya mina. Hi mina loyi, ndzi dlayeni!” 44Sawulo a hlamula a ku: “Ndza tiyisa hi ku hlambanya emahlweni ka Xikwembu ndzi ri: U ta fa hakunene, wena Yonatani!” 45Kambe vanhu va ku ka Sawulo: “Xana Yonatani ú fanele ku fa hakunene ke, yena loyi a ha ku ponisaka Israele hi ndlela yo hlamarisa, xana? Sweswo swi nga ka swi nga endleki! Ha tiyisa emahlweni ka HOSI Xikwembu lexi hanyaka, hi ri: A nga ka a nga lahlekeriwi hi nsisi ni wun'we wa yena, hikuva eku lweni ka yena namuntlha, Xikwembu a xi ri na yena.” Kavaloko va lamulerile Yonatani, a pona ku dlawa. 46Sawulo a tshika ku hlongorisa Vafilista, a tlhelela emagangeni, kutani Vafilista na vona va tlhelela ematikweni ya vona.
47Loko Sawulo a vekiwile ku va hosi ya Israele, ú lwile ni valala va yena hi matlhelo hinkwawo, a lwa ni Vamowabu, ni Vaamoni, ni Vaedomu, ni tihosi ta le Soba, ni Vafilista; hinkwako lomu a nga ya lwa kona, a a ri mulamuleri. 48Ú kombisile vunhenha bya yena ngopfu hi ku hlula Vaamaleke, a lamulela Vaisraele emavokweni ya vaxanisi va vona.
49Vana va Sawulo va xinuna a va ri va Yonatani, na Ixivhi, na Maliki-Xuwaka; kasi va xisati vona a va ri vambirhi ntsena: Lonkulu a a ri Meraba, lontsongo a a ri Mikala. 50Vito ra nsati wa Sawulo a va ku i Ahinowama N'wa-Ahimaasi. Ndhunankulu ya mavuthu ya yena a a ri Abinere n'wana Nere, makwa tata wa Sawulo. 51Kixi tata wa Sawulo na Nere tata wa Abinere a va ri vana va Abiele.
52Hi nkarhi wa ku fuma ka Sawulo, nyimpi ya yena ni Vafilista a yi nga heli. Kutani loko Sawulo a vona munhu wo tiya kumbe nhenha, a a n'wi nghenisa eka mavuthu ya yena.