Ta ku hluriwa ka Vaamori
1Timhaka ta ku tekiwa ka muti wa Ayi hi Yoxuwa, a wu herisela makumu, ti fikile etindleveni ta Adoni-Sedeke hosi ya Yerusalema. Ú twile ni leswi Yoxuwa a swi endleke muti wa Ayi ni hosi ya wona, ku fana ni leswi a swi endleke muti wa Yeriko ni hosi ya wona. Ú tlherile a twa ni hilaha vaaki va le Gibiyoni va endleke xinakulobye ni Vaisraele hakona, ni leswaku va le xikarhi ka vona. 2Kutani Adoni-Sedeke a sungula ku chava swinene hikuva Gibiyoni a wu ri muti lowukulu ngopfu; a wu fana ni miti yin'wana leyi a yi ri mintsindza. Muti lowu a wu kurile ku tlula muti wa Ayi, wu tlhela wu va ni vavanuna va matimba. 3Kavaloko Adoni-Sedeke hosi ya Yerusalema a rhuma vanhu va ya eka Hohamu hosi ya Hebroni, ni le ka Piramu hosi ya Yaramutu, ni le ka Yafiya hosi ya Lakixi, ni le ka Debiri hosi ya Egiloni, va ya ku ka vona: 4“Tanani haleno mi ta ndzi pfuna ku herisa vaaki va muti wa Gibiyoni hikuva va endlile xinakulobye na Yoxuwa ni Vaisraele.” 5Hiloko tihosi leta ntlhanu ta Vaamori, yi nga hosi ya Yerusalema, ni hosi ya Hebroni, ni hosi ya Yaramutu, ni hosi ya Lakixi, ni hosi ya Egiloni, ti hlengeletana ti yima swin'we; kutani ti tlhandluka ni mavuthu ya tona hinkwawo ti ya gova ti rhendzela muti wa Gibiyoni, ti lava ku wu hlasela.
6Kutani vavanuna va Gibiyoni va rhuma vanhu va ya eka Yoxuwa emixaxeni le Giligala va fika va ku ka yena: “U nga hi cukumeti hina malandza ya wena; tlhandluka u ta haleno hi ku hatlisa u ta hi lamulela, u hi pfuna, hikuva tihosi ta Vaamori hinkwato leti tshamaka emagangeni ti hlengeletanile ti ta lwa na hina.” 7Hiloko Yoxuwa a tlhandluka a suka Giligala a ri ni masocha hinkwawo ni tinhenha hinkwato ta matimba. 8Kutani HOSI Xikwembu xi ku ka Yoxuwa: “U nga va chavi, hikuva ndzi va nyiketile emavokweni ya wena; ku hava ni un'we wa vona loyi a nga ta yima emahlweni ka wena.” 9Yoxuwa ú fambile vusiku hinkwabyo ku suka eGiligala, kutani a fika a humelela laha a va ri kona, va nga ehleketanga nchumu. 10Kutani HOSI Xikwembu xi hlanganisa Vaamori tinhloko loko va vona Vaisraele. Hiloko Vaisraele va dlayetela Vaamori lavo tala eGibiyoni va va hlongorisa hi ndlela leyi taka hi le xiphandzeni xa Beta-Horoni, va va hlasela ku ya fika le Azeka ni le Makeda. 11Loko va rhelela exiphandzeni xa Beta-Horoni va ri karhi va tsutsuma va chava Vaisraele, HOSI Xikwembu xi va wisela xihangu lexikulu ku kondza va ya fika le Azeke, xi ri karhi xi va dlaya. Lava va nga fa hi xihangu a va tele ku tlula lava vavanuna va Israele va va dlayeke hi fumu.
12Siku leri HOSI Xikwembu xi nyiketeke Vaamori emavokweni ya vavanuna va Israele, Yoxuwa ú vulavurile na xona emahlweni ka Vaisraele, a ku:
“We dyambu, yima ehenhla ka muti wa Gibiyoni u nga ninginiki;
wena n'weti yima ehenhla ka Nkova wa Ayaloni.”
13Hiloko dyambu ri yima ri nga ninginiki, ni n'weti wu yima wu nga fambi, Vaisraele va kondza va rihisela eka valala va vona. Timhaka leti ti tsariwile eka Buku ya Yaxara. Dyambu ri yimile exikarhi ka mpfhuka siku hinkwaro, ri nga hatli ri pela. 14Siku ro fana ni leri, a ri nga si tshama ri va kona, leri HOSI Xikwembu xi nga yingisa rito ra munhu. HOSI Xikwembu xi va lwerile Vaisraele!
15Kutani Yoxuwa ni Vaisraele hinkwavo va tlhelela emixaxeni eGiligala.
Ta ku khomiwa ka tihosi ta ntlhanu ta Vaamori
16Tihosi leti ta ntlhanu ti tsutsumile ti ya tumbela ebakweni, eMakeda. 17Kutani van'wana va ya tivisa Yoxuwa va ku: “Tihosi leta ntlhanu ti kumekile, ti tumberile ebakweni, eMakeda.” 18Yoxuwa a ku ka vona: “Khunguluxani maribye lamakulu mi pfala bako ha wona, mi tlhela mi veka vavanuna va rindza tihosi leti. 19Kambe n'wina mi nga yi mi ya tshama kona; hlongorisani valala va n'wina mi ta hi le ndzhaku ka vona. Mi nga tshuki mi va tshika va nghena emitini ya vona, hikuva HOSI Xikwembu xa n'wina xi va nyiketile emavokweni ya n'wina.” 20Yoxuwa ni vavanuna va Israele va dlayeterile vanhu lavo tala swinene eku hlaseleni lokukulu loku. Kutani loko masalelwa ya vona ma ngheneterile emakhokholweni, 21Vaisraele hinkwavo va tlhelerile eka Yoxuwa emixaxeni le Makeda, va hlayisekile. A ku nga ri na munhu etikweni loyi a a vulavula swo biha hi Vaisraele.
22Kutani Yoxuwa a ku: “Pfulani nyangwa ya bako, mi humesa tihosi leta ntlhanu mi ti tisa haleno ka mina.” 23Hiloko va endla tano: Va humesa tihosi leta ntlhanu, va ti yisa eka Yoxuwa, yi nga hosi ya Yerusalema, ni hosi ya Hebroni, ni hosi ya Yaramutu, ni hosi ya Lakixi, ni hosi ya Egiloni. 24Loko va yisile tihosi leti eka Yoxuwa, yena a vitana vavanuna va Israele hinkwavo, kutani a byela varhangeri va masocha lawa a a fambile na wona a ku: “Tshinelani ekusuhi mi kandziya tihosi leti etinhan'wini.” Hiloko va tshinela kusuhi va kandziya tihosi etinhan'wini. 25Kutani Yoxuwa a ku ka vona: “Mi nga chavi nchumu, naswona mi nga heli matimba; tiyani, mi va ni xivindzi, hikuva HOSI Xikwembu xa n'wina xi ta endlisa sweswo eka valala va n'wina lava mi lwaka na vona.” 26Endzhaku ka sweswo, Yoxuwa a ba tihosi leti a ti dlaya, a ya ti hayeka emirhini ya ntlhanu. Ti tshamile emirhini dyambu ri kondza ri pela. 27Kutani nimadyambu Yoxuwa a lerisa vanhu leswaku va ya hawula mintsumbu ya tona, va ya yi hoxa ebakweni leri a ti tumberile eka rona, kutani va veka maribye lamakulu enyangweni ya bako. Maribye lawa, ma ha ri kona ni namuntlha.
Yoxuwa a teka tindhawu tin'wana ta Vaamori
28Hi siku rero, Yoxuwa a ya hlasela muti wa Makeda, a wu teka a dlaya na hosi ya wona hi fumu. Kutani a herisa vaaki va wona hinkwavo, a nga siyi na un'we wa mhamba. Hosi ya muti wa Makeda ú yi endlile leswi a endleke swona hosi ya muti wa Yeriko.
29Kutani Yoxuwa ni Vaisraele hinkwavo va hundzela emahlweni, va suka emutini wa Makeda, va kongoma emutini wa Libina, va fika va wu hlasela. 30Hiloko HOSI Xikwembu xi nyiketa muti lowu ni hosi ya wona emavokweni ya Vaisraele; kutani va wu hlasela hi fumu, va dlayetela vaaki va wona hinkwavo, va nga siyi na un'we wa mhamba. Hosi ya muti lowu, va yi endlile leswi va endleke swona hosi ya muti wa Yeriko.
31Kutani Yoxuwa ni Vaisraele hinkwavo va hundzela emahlweni, va suka emutini wa Libina, va kongoma emutini wa Lakixi, va fika va wu rhendzela, va wu hlasela. 32Hiloko HOSI Xikwembu xi nyiketa muti wa Lakixi emavokweni ya Vaisraele, kutani va wu teka hi siku ra vumbirhi, va dlayetela vaaki va wona hinkwavo hi fumu ku fana na leswi muti wa Libina va wu endleke swona.
33Kutani hosi ya muti wa Gezere yi tlhandluka yi ya pfuna vaaki va muti wa Lakixi, kambe Yoxuwa a yi dlaya ni vanhu va yona hinkwavo, ku nga sali na un'we wa mhamba.
34Kutani Yoxuwa ni Vaisraele hinkwavo va suka eLakixi va hundzela emahlweni, va kongoma emutini wa Egiloni, va fika va wu rhendzela, va wu hlasela, 35va wu teka hi siku rero; va dlayetela vaaki va wona hi fumu ku nga sali na un'we; va wu herisa ku fana na leswi muti wa Lakixi va wu endleke swona.
36Kutani Yoxuwa a tlhandluka ni Vaisraele hinkwavo, va suka emutini wa Egiloni, va kongoma emutini wa Hebroni, va fika va wu hlasela, 37va wu teka; va dlayetela vaaki va wona hi fumu, va dlaya ni hosi ya wona, va herisa ni swimitana swa wona va nga siyi munhu eka swona, ku fana ni leswi muti wa Egiloni va wu endleke swona; va herisa vaaki va wona ku nga sali na un'we wa mhamba.
38Kutani Yoxuwa ni Vaisraele hinkwavo va hundzuluka va kongoma emutini wa Debiri, va fika va wu hlasela, 39va wu teka; va teka ni hosi ya wona ni swimitana swa wona hinkwaswo. Va dlayetela vaaki va muti hinkwavo hi fumu ku nga sali na un'we wa mhamba. Va endlile muti wa Debiri ni hosi ya wona leswi va swi endleke muti wa Hebroni, ni wa Lakixi ni hosi ya wona.
40Hi ndlela leyi, Yoxuwa a hlula tiko hinkwaro, ku nga tindhawu ta le magangeni ni ta le dzongeni, ni le timbaleni ni le minkoveni, a hlula tihosi ta kona hinkwato. Yoxuwa a nga siyanga na un'we wa vona, ú herisile hinkwaswo leswi hanyaka, hilaha HOSI Xikwembu xa Israele xi leriseke hakona. 41Kutani Yoxuwa a hlasela ku sukela eKadexe-Bariniya ku ya fika eGaza, a hlasela ni tiko hinkwaro ra Goxeni ku ya fika eGibiyoni. 42Yoxuwa ú kotile ku teka matiko lawa hinkwawo ni tihosi ta wona hi nkarhi wun'we hikuva HOSI Xikwembu xa Israele a xi lwela Vaisraele. 43Kutani Yoxuwa ni Vaisraele hinkwavo va tlhelela emixaxeni eGiligala.