Ta ku lelana ka Yoxuwa ni tiko ni ta ku fa ka yena.
1Yoxuwa a hlengeleta tinyimba hinkwato ta Israele eXikeme, kutani a vitana vakulukumba va Vaisraele, ni tindhuna ta vona, ni vaavanyisi va vona, ni tindhuna ta nyimpi; va ta yima emahlweni ka Xikwembu. 2Kavaloko Yoxuwa a ku eka tiko hinkwaro: “Yehovha, Xikwembu xa Israele, u vula sweswo, a ku: ‘Emikarhini ya khale vatata wa n'wina, a a ri Tera tata wa Abrahama, ni tata wa Nahoro a va akile ehase ka nambu, a va tirhela swikwembu swin'wana. 3Kutani ndzi tekile tata wa n'wina, Abrahama, ehase ka nambu, ndzi n'wi fambisile etikweni hinkwaro ra Kanana, ndzi va ndzi n'wi andzisela vana, ndzi n'wi nyika Isaka. 4Ndzi nyikile Yakobo na Esawu eka Isaka, eka Esawu ndzi n'wi nyikile ntshava ya Seyira, yi va ya yena; kutani Yakobo ni vana va yena va xikele eEgipta.
5“ ‘Ndzi va ndzi rhuma Muxe na Aroni kutani ndzi ba Egipta hilaha ndzi endleke hakona exikarhi ka rona, kavaloko ndzi mi humesa kona. 6Sweswo ndzi humesile vatata wa n'wina Egipta, kutani mi ya fika elwandle; Vaegipta va hlongorisa vatata wa n'wina va ri ni tigolonyi ni vakhandziyi va tihanci, va fika eLwandle-ro-Tshwuka. 7Va huwelela eka Yehovha, kutani Yehovha a veka munyama exikarhi ka n'wina ni Vaegipta, a vuyisa lwandle ehenhla ka vona ri va funengeta; sweswo mahlo ya vona ma vonile leswi ndzi swi endleleke Vaegipta; kutani mi tshamile emananga masiku layo tala.
8“ ‘Ndzi mi fambisile etikweni ra Vaamori lava akeke ehase ka Yordani, kutani va lwa na n'wina, kambe ndzi va nyiketile emavokweni ya n'wina mi va mi teka tiko ra vona; sweswo ndzi va herisile emahlweni ka n'wina. 9Kavaloko Balaka n'wana Siporo, hosi ya Mowabu, a pfuka a lwa na Israele; a rhuma vanhu ku ya vitana Balaama, n'wana Beyori, a ta ta n'wi rhuketelela. 10Kambe a ndzi rhandzangi ku yingisa Balaama, kutani a mi katekisa, ndzi va ndzi mi ponisa emavokweni ya yena.
11“ ‘Kutani mi perile Yordani, mi ya fika eYeriko. Vini va Yeriko, ni Vaamori, ni Vaperesi, ni Vakanana ni Vahiti ni Vagirigaxi, ni Vahivhi, ni Vayebusi va lwile na n'wina, kambe ndzi va nyiketile emavokweni ya n'wina. 12Ndzi rhumile mimpfi emahlweni ka n'wina, leyi va hlongoriseke emahlweni ka n'wina, swin'we ni tihosi letimbirhi ta Vaamori: a ku nga ri hi tlhari ra wena ni vurha bya wena. 13Ndzi mi nyikile tiko leri mi nga tirhangiki eka rona ni miti leyi mi nga yi akangiki; sweswi, mi akile kona, mi dya mihandzu ya tivhinya ni mitlhwari swi ri leswi mi nga swi byalangiki.’
14“Sweswi, chavani Yehovha, mi n'wi tirhela hi ku hetiseka ni ntiyiso. Susani swikwembu leswi vatata wa n'wina va swi tirheleke ehase ka nambu, na Egipta, mi tirhela Yehovha. 15Kambe loko swi bihile emahlweni ya n'wina ku tirhela Yehovha, hlawulani namuntlha loyi mi rhandzaka ku n'wi tirhela, hambi swikwembu leswi vatata wa n'wina va swi tirheleke ehase ka nambu, hambi swikwembu swa Vaamori, etikweni leri mi akeke eka rona. Loko ndzi ri mina ni yindlu ya mina, hi ta tirhela Yehovha.”
16Tiko ri hlamula, ri ku: “A swi ve kule na hina ku tshika Yehovha hi ya tirhela swikwembu swin'wana! 17Hikuva Yehovha i Xikwembu xa hina. Hi yena la hi humeseke, hina ni vatata wa hina, etikweni ra Egipta endlwini ya vukhumbi, ni loyi a endleke emahlweni ka hina, mahlori lamakulu lawa; hi yena kambe la hi hlayiseke endleleni hinkwayo leyi hi fambeke eka yona, ni le xikarhi ka matiko hinkwawo lawa hi hundzeke exikarhi ka wona. 18Yehovha u hlongorisile emahlweni ka hina, matiko hinkwawo, ni Vaamori lava akeke etikweni leri. Na hina hi ta tirhela Yehovha, hikuva hi xona Xikwembu xa hina.”
19Yoxuwa a ku eka tiko: “Mi nga ka mi nga tirheli Yehovha, hikuva i Xikwembu lexo kwetsima, i Xikwembu xa rilondzo: Xi nga ka xi nga rivaleli milandzu ya n'wina ni swivi swa n'wina. 20Kutakuloko mi fularhela Yehovha, mi ya tirhela swikwembu swin'wana swa matiko man'wanyana, u ta mi hundzukela, a mi endla leswo biha, a mi herisa, hambi a tshamile a mi endlela leswinene.” 21Kavaloko tiko ri ku eka Yoxuwa: “E-e! Hikuva hi ta tirhela Yehovha.”
22Yoxuwa a ku eka tiko: “Mi timbhoni ta ku tirhambela leswaku mi hlawurile Yehovha, mi ri n'wina ku n'wi tirhela.” 23Kutani va ku: “Hi timbhoni.”
24Loko swi ri tano: “Susani swikwembu swa matiko man'wana, swa valuveri lava luveleke exikarhi ka n'wina, mi hundzuka hi timbilu ta n'wina eka Yehovha, Xikwembu xa Israele.” Kavaloko tiko ri ku eka Yoxuwa: “Hi ta tirhela Yehovha, Xikwembu xa hina, hi ta yingisa rito ra xona.”
25Hi siku rolero Yoxuwa a endlela tiko ntwanano, kutani a va vekela nawu ni ku lerisa eXikeme. 26Kutani Yoxuwa a tsala timhaka leti ebukwini ya nawu wa Xikwembu, a va a teka ribye lerikulu, a ri yimisa kwalaho, ehansi ka nkuhlu lowu nga ekusuhi ni vukwetsimelo bya Yehovha. 27Kutani Yoxuwa a ku eka tiko hinkwaro: “Maswivo, ribye leri ri ta va mbhoni leyi nga ta hi kaneta, hikuva ri yingisile marito hinkwawo lawa Yehovha a hi byeleke wona, yi ta va mbhoni eka n'wina leswaku mi nga tshuki mi landzula Yehovha, Xikwembu xa n'wina.” 28Kutani Yoxuwa a tlherisa tiko un'wana ni un'wana endzhakeni ya yena.
29Endzhaku ka timhaka teto, Yoxuwa, n'wana Nuni, nandza wa Yehovha, a fa, a ri ni malembe ya 110. 30Va n'wi lahla emindzilekaneni ya ndzhaka ya yena, eTiminata-Sera, entshaveni ya Efrayimi, en'walungwini ka ntshava ya Gaaxi. 31Kutani Israele a tirhela Yehovha hi masiku hinkwawo ya Yoxuwa, ni masiku hinkwawo ya vakulukumba lava lehiseke masiku ya vona endzhaku ka Yoxuwa, lava nga tiva ntirho hinkwawo lowu Yehovha a nga wu endlela Israele.
32Marhambu ya Yosefa lama rhwariweke hi vana va Israele loko va suka eEgipta, va ma lahla eXikeme, etlhelweni ra nsimu leyi Yakobo a yi xaveke eka vana va Hamoro, tata wa Xikeme, hi makesita ya dzana, kutani nsimu leyi yi va ya ndzhaka ya vana va Yosefa. 33Kutani Eliyazara, n'wana Aroni, a fa, va n'wi lahla entsungeni wa Finiyasi n'wana wa yena, lowu a wu nyikiwile entshaveni ya Efrayimi.