Ta ku pona ka Yerusalema, ni ta nyimpi ya Senakeribi loko yi herisiwa.
1Hosi Hezekiya, kuteloko a swi twa, a handzula tinguvu ta yena, a funengela nguvu yo khwaxa, kutani a nghena endlwini ya Yehovha. 2A rhuma Eliyakimi, ndhuna ya yindlu ya hosi, na Xebina, mutsari, ni vaprista lavakulu, va ta eka Esaya, muprofeta, n'wana Amotsi, va funengele tinguvu leto khwaxa. 3Va ku eka yena: “Hezekiya u vurisa sweswo, a ku: ‘Siku leri i siku ra nhlomulo, ni ra ku layiwa, ni ra tingana; hikuva n'wana u lava ku huma ekhwirini, kambe matimba ya ku veleka, ku hava. 4Kumbe Yehovha, Xikwembu xa wena, xi yingisile marito hinkwawo ya Rhabi-Xake, la rhumiweke hi n'wini wa yena, hosi ya Asiriya, ku sandza Xikwembu lexi hanyaka; kumbexana Yehovha, Xikwembu xa wena, xi ta avanyisa marito lawa a ma yingiseke, kutani u ta humesela tiko lera ha seleke xikhongelo.’ ”
5Malandza ya hosi Hezekiya ma ta eka Esaya; 6kutani Esaya a ku eka vona: “Mi ta vurisa sweswo eka hosi ya n'wina, mi ku: ‘Yehovha u vurisa sweswo, a ku: “U nga chavi hikwalaho ka marito lawa u ma yingiseke, lawa malandza ya hosi ya Asiriya ma ndzi sandzeke ha wona. 7Ndzi ta nghenisa eka yena moya wun'wana leswaku kungakuloko a yingisile mahungu man'wana, u ta tlhelela etikweni ra yena; kutani ndzi ta n'wi wisa hi tlhari etikweni ra yena.” ’ ”
8Rhabi-Xake, kuteloko a tlherile, a kuma hosi ya Asiriya yi ri karhi yi pfukela Libina; hikuva a a twile leswaku yi sukile eLakixi. 9Kavaloko Senakeribi a byeriwa mahungu lawa, va ku: “Tirihaka, hosi ya Etiyopiya, u humile nyimpi ku ta lwa na wena.” Kuteloko a swi twile, a engeta a rhumela Hezekiya tintsumi, a ku: 10“Mi ta vurisa sweswo eka Hezekiya, hosi ya Yuda, mi ku: ‘U nga tshuki u xisiwa hi Xikwembu xa wena lexi u xi tshembaka loko u ku: “Yerusalema, a nga ka a nga nyiketiwi emavokweni ya hosi ya Asiriya.” 11Waswivo, u twile leswi endleriweke matiko hinkwawo hi tihosi ta Asiriya, hi laha ti ma heriseke hakona; wena-ke u ta ponisiwa xana? 12Xana swikwembu swa matiko lama herisiweke hi vatata wa mina swi ma ponisile xana? A ri Gozana, na Harana, na Resefa, ni vana va Edeni lava nge Telasara? 13Yi kwihi hosi ya Hamata, ni hosi ya Aripadi ni hosi ya muti wa Sefari-Vhayimi, ni ya Hena ni ya Ivha xana?’ ”
14Kavaloko Hezekiya a teka papila emavokweni ya tintsumi, a ri hlaya, kutani a tlhandlukela endlwini ya Yehovha. Kutani Hezekiya a ri phurumula emahlweni ka Yehovha. 15Kutani Hezekiya a khongela Yehovha, a ku: 16“Yehovha, Xikwembu xa Israele, la tshamiseke exikarhi ka tikerubu! Wena ntsena u Xikwembu xa matiko hinkwawo ya misava; hi wena la endleke matilo ni misava. 17Oho Yehovha! Rhiya ndleve, u yingisa; oho Yehovha! Pfula mahlo ya wena u vona; u yingisa marito ya Senakeribi, lawa a ma rhumeleke ku sandza Xikwembu lexi hanyaka. 18Oho Yehovha! Kunene tihosi ta Asiriya ti herisile matiko ni misava ya wona; 19ti hisile hi ndzilo swikwembu swa wona, hikuva a swi nga ri swikwembu, kambe a yi ri mitirho ya mavoko ya vanhu, mitsandze ni maribye, ti swi herisile. 20Sweswi Yehovha, Xikwembu xa hina, wanga hi ponisa evokweni ra Senakeribi, matiko hinkwawo ya misava ma ta tiva leswaku wena Yehovha u Xikwembu, wena ntsena!”
21Kutani Esaya, n'wana Amotsi, a rhuma eka Hezekiya u ri: “Yehovha Xikwembu xa Israele, u ri: Ndzi yingisile ku khongela ka wena hikwalaho ka Senakeribi, hosi ya Asiriya. 22Hi rona rito leri Yehovha a ri vulaka ehenhla ka yena:
“ ‘Wa ku sandza, wa ku monya, yena wanhwana, n'wana Siyoni. 23U rhukanile mani, u sandzile mani xana? U tlakusile rito ra wena ehenhla ka mani? U tlakusile mahlo, ya wena ehenhla ku lwa ni Mukwetsimi wa Israele. 24Hi tintsumi ta wena, u monyile Hosi u ku: Hi vunyingi bya tigolonyi ta mina, ndzi khandziyile enhlohlorhini ya tintshava ndzi fikile laha ku tlakukeke ka Lebanoni; ndzi ta tsema mirhi ya kedari leyikulu, ni mirhi leyo saseka ya kipresi. Ndzi ta fika enhlohlorhini ya yena ya ku hetelela exihlahleni xa yena lexo saseka ngopfu! 25Ndzi cerile, kutani ndzi nwile mati ndzi ta omisa hi mikondzo ya mina milambu hinkwayo ya Egipta!
26“ ‘A ku swi twangi hilaha ndzi lunghiseke hakona swilo leswi khale xana? Ndzi swi kanerile emasikwini ya khale ngopfu, sweswi ndza swi tshika, swi humelela leswaku u endla marhumbi hi miti ya makhokholo. 27Vaaki va wona va pfumala matimba, va chava, va khomiwa hi tingana va fana ni byanyi bya nhova ni rihlaza, va kotisa byanyi bya malwango, ni mavele lama tshweke loko ma nga si rhumbuka.
28“ ‘Kambe ndzi tiva loko u tshamisa, ni loko u huma, ni loko u nghena, ni laha u ndzi pfukaka hakona hi vukari. 29Hikuva u ndzi karihele ni leswi ku tikurisa ka wena ku tlhandlukeke etindleveni ta mina, ndzi ta nghenisa sindza ra mina etinhompfini ta wena, ni tomu ra mina enon'wini wa wena, ndzi ku tlherisa endleleni leyi u teke ha yona.’ ”
30“Xikombiso xa wena xi ta va lexi: Va ta dya nan'waka ntuka, ni lembe ra vumbirhi leswi milaka ntsena; kambe lembe ra vunharhu mi ta byala, mi va mi tshovela, mi ta rima masimu ya tivhinya ta n'wina, kutani mi ta dya mihandzu ya tona. 31Loko swi ri leswi seleke swa yindlu ya Yuda, leswi nga ta pona, swi ta mila kambe timitsu ehansi, swi ta veka mihandzu ehenhla. 32Hikuva nsalo wu ta huma eYerusalema, ni lava ponisiweke va ta huma entshaveni ya Siyoni. Swi ta endliwa hi ku hiseka ka Yehovha.
33“Hikwalaho Yehovha u vurisa sweswo ehenhla ka hosi ya Asiriya a ku:
“ ‘A nga ka a nga ngheni emutini lowu; a nga ka a nga hoxi miseve kona; a nga ka a nga humeleli eka wona hi xitlhangu, a nga ka a nga wu celeli marindzi. 34U ta tlhela hi ndlela leyi a teke ha yona, a nga ka a nga ngheni emutini lowo, ku vula Yehovha. 35Ndzi ta sirheleta muti lowo ku wu hlayisa, hikwalaho ka mina, ni hikwalaho ka Davhida, nandza wa mina.’ ”
36Hi vusiku byebyo, ntsumi ya Yehovha yi huma, yi dlaya vavanuna va 185 000 emixaxeni ya Vaaxuru nimixo, kuteloko va pfukile, maswivo a yi ri mitsumbu ntsena. 37Kavaloko Senakeribi, hosi ya Asiriya, a susa mixaxa ya yena, kutani a suka a tlhela a ya aka eNinivha. 38Kutani, kakuloko a khinsamile endlwini ya Nisiroko, xikwembu xa yena, Adrameleke na Xarezere, vana va yena, va n'wi dlaya hi tlhari, va baleka va ya etikweni ra Ararata; kutani Esari-Hadoni, n'wana wa yena, a fuma ematshan'weni ya yena.