Marito ya Muxe loko a katekisa tiko.
1Hi kona ku katekisa ka Muxe wanuna wa Xikwembu, loko a katekisa vana va Israele, a nga si fa, a ku:
2“Yehovha u hume Sinayi,
U va tsuvukele a ri Seyira;
U vonakile a ri entshaveni ya Parani,
U suke exikarhi ka mavandla layo kwetsima.
Evokweni ra xinene ra yena, ndzilo wa nawu wu va humelele.
3Kunene, wa rhandza matiko;
Vahlawuriwa va yena hinkwavo va le vokweni ra yena;
Vona va tshama emilengeni ya wena,
Va amukela marito ya wena.
4Muxe u hi lerisile nawu,
Yi nga ndzhaka ya nhlengeletano ya Yakobo.
5A a ri hosi ya Yexuruni (Israele).
Siku tihosi ta tiko ti hlengeletene
Ni tinyimba ta Israele.
6“A ku hanye Rhuveni; a nga tshuki a fa,
Ni vanhu va yena va ve lavo tala!”
7Ku katekisa Yuda, a ku:
“Oho Yehovha, yingisa rito ra Yuda,
U n'wi vuyisa etikweni ra yena.
Mavoko ya yena a ma ve ni matimba,
U ve mupfuni wa yena ku n'wi kutsula eka valala va yena!”
8Eka Levhi, a ku:
“Mathumimi ni Maurimi ya wena a ma vekiwe ka muhlawuriwa wa wena,
Loyi u n'wi ringeke Masa,
Loyi u n'wi tengiseke ematini ya Meriba,
9La nga te henhla ka tata wa yena ni mana wa yena:
A ndzi va vonanga!
La nga tivangiki vamakwavo,
La nga tiviki vana va yena,
Hikuva va hlayisa rito ra wena,
Va chivirikela ntwanano wa wena,
10Va dyondzisa ku lerisa ka wena eka Yakobo,
Ni nawu wa wena eka Israele.
Va vekela mirhi ya risuna etinhompfini ta wena,
Ni holokosta ealitarini ya wena.
11Oho! Yehovha, katekisa matimba ya yena,
U amukela ntirho wa mavoko ya yena.
Tshova nhlana wa valala va yena, ni wa lava n'wi vengaka
Leswaku va nga ha pfuki.”
12Eka Benjamini, a ku:
“I murhandziwa wa Yehovha,
U ta aka hi ku tshemba kusuhi na yena;
Yehovha u ta n'wi funengeta hi masiku,
U ta tshama emakatleni ya yena.”
13Eka Yosefa, a ku:
“Tiko ra yena ri ta katekisiwa i Yehovha
Hi leswo saseka swa le tilweni, yi ri mberha,
Ni swa le xidziveni lexi nga ehansi,
14Ni mihandzu yo nandziha ya dyambu,
Ni mihandzu yo nandziha ya tin'hweti,
15Ni mihandzu yo nandziha ya tintshava ta khale,
Ni mihandzu yo nandziha ya mitsunga leyi nga heriki,
16Ni mihandzu yo nandziha ya misava,
ni ya ndzalo ya yona.
Tintswalo ta Loyi a humeleleke exihlahleni
A ti tshame enhlokweni ya Yosefa,
Emombyeni wa hosi ya vamakwavo!
17Nkunzi ya yena ya mativula i ku kwetsima ka yena,
Timhondzo ta yona i timhondzo
ta nyarhi;
U ta tlhava ha tona matiko hinkwawo swin'we,
Ku ya fika emakun'wini ya misava.
Hi byona vunyingi bya Efrayimi,
Hi wona madzanadzana ya Manase.”
18Eka Zebuloni, a ku:
“Titsakele, Zebuloni, eku humeni ka wena,
Na wena Isakara, emitsongeni ya wena!
19Va ta vita matiko entshaveni;
Va humesa kona magandzelo ya ku lulama,
Hikuva va ta an'wa endzalweni ya malwandle,
Ni le rifuweni leri fihliweke esaveni.”
20Eka Gadi, a ku:
“Ku katekile loyi a tshunxaka Gadi!
U etlele kukotisa ntswele ya nghala,
Wa handzula voko ni nhloko.
21U hlawurile swirhangana swa tiko,
Hikuva ku averiwa ka hosi ku vekeriwe yena kona,
A famba ni tihosi ta tiko,
A endla leswo lulama emahlweni ka Yehovha,
Ni ku lerisa ka yena eka Israele.”
22Eka Dani, a ku:
“Dani i mbhuri ya nghala
Leyi humaka eBaxani.”
23Eka Neftali, a ku:
“Oho Neftali! U xurhe tintswalo,
U tarile hi ku kateka ka Yehovha!
Yana u fuma tlhelo ra vupeladyambu ni le dzongeni!”
24Eka Asere, a ku:
“Asere u ta katekisiwa hi vana
va vavanuna va yena,
U ta rhandziwa hi vamakwavo!
U ta peta nenge wa yena emafurheni.
25Swilotlelo swa wena i swa tinsimbhi ni swa koporo,
Matimba ya wena ma ta fana ni masiku ya wena.
26“Oho Yexuruni! A nga kona la fanaka ni Xikwembu.
Lexi ku tiyisaka xi ri etilweni:
Evukulwini bya xona, xi tlakusiwe emapapeni.
27Xikwembu xa khale i vuchavelo!
Mavoko lama nga heriki ma ku tlakusile.
Xi hlongorile nala emahlweni ka wena,
Kutani xi ku: ‘Herisa!’
28Israele u akile hi ku rhula,
Xihlovo xa Yakobo xi pfelela
Etikweni ra koro ni ra vhinyo;
Kunene tilo ra yena ri tshona mberha.
29U katekile, Israele!
I mani la fanaka na wena,
U nga tiko leri ponisiweke i Yehovha!
Xi nga xitlhangu xa ku pfuna ka wena,
Ni tlhari ra vukulu bya wena!
Valala va wena va ta tsongahatiwa emahlweni ka wena,
Kambe wena u ta kandziyela swivandla leswi tlakukeke swa vona!”