Ta Nebukadnetsara loko a vona xifaniso hi norho; ku hlamusela ka Daniele.
1Hi lembe ra vumbirhi ra ku fuma ka Nebukadnetsara, hosi yi lorha milorho; kutani yi tlhaviwa emoyeni, yi nga ha kumi vurhongo. 2Kutani hosi yi lerisa leswaku ku rhambiwa tintlhari, ni vabvumbi, ni vangoma, ni Vakalediya, va ta hlamusela hosi ku lorha ka yona. Kavaloko va ta, va yima emahlweni ka hosi. 3Kutani yi ku eka vona: “Ndzi lorhile, kutani moya wa mina wa tshuka hi ku navela ku twisisa norho wolowo.” 4Vakalediya va ku eka hosi hi Xiaramu: “Oho hosi, hanya hilaha ku nga heriki! Byela malandza ya wena norho, kutani hi ta ku hlamusela wona.” 5Hosi yi hlamula, yi ku eka Vakalediya: “Rito ri huma eka mina, ri te: Kungakuloko mi nga ndzi tivisi norho ni ku hlamusela ka wona, mi ta pulukanyisiwa, kutani tindlu ta n'wina ti ta endliwa matala; 6kambe loko mi ndzi ringanyetela norho ni nhlamuselo ya wona, mi ta hiwa hi mina tinyiko, ni swo mi tsakisa, ni ntwalo lowu tlurisaka. Sweswo-ke hambani mi ndzi ringanyetela norho ni nhlamuselo ya wona.” 7Va vuyela va hlamula, va ku: “Hosi yi nga byela malandza ya yona norho kutani hi ta humesa nhlamuselo ya wona.” 8Hosi yi hlamula, yi ku: “Ndza twisisa hakunene leswaku mi lava ku engeteriwa nkarhi, hikuva mi vona leswaku rito lero ri hume eka mina. 9Kungakuloko mi nga ndzi tivisi norho, mi ta fikeriwa hi ku avanyisa kun'we, hikuva mi lunghisile mhaka ya mavunwa mi ta ndzi xisa ha yona, mikarhi yi ko yi hundzuka; ndzi byeleni norho, hi kona ndzi nga ta tiva leswaku mi nga swi kota ku ndzi hlamusela wona.” 10Vakalediya va hlamula emahlweni ka hosi, va ku: “A ku na munhu emisaveni la nga tivaka ku humesa leswi komberiwaka hi hosi; na swona a ku na hosi, hambi yi ri leyikulu ni leya matimba leyi tshamaka yi lava, ni siku ni rin'we, xilo lexo tano eka mungoma ni loko ku ri ka ntlhari, kumbe ka Mukalediya. 11Mhaka leyi laviwaka hi hosi ya nonon'hwa, kutani a ku na un'wana la nga yi kombisaka hosi, loko swi nga ri swikwembu leswi nga akangiki xikarhi ka vanhu.”
12Kwalaho hosi yi pfuka yi kariha ngopfungopfu, yi va yi lerisa leswaku tintlhari hinkwato ta Babilona ti dlawa. 13Nawu wu twakarisiwa, kutani tintlhari a ti ri karhi ti dlawa; kutani a ku laviwa Daniele ni vanakulobye ku va dlaya.
14Kavaloko Daniele a hlamula hi ku tixiya ni ku tlhariha eka Ariyoka, ndhuna ya tinhenha ta hosi, la humeleke ku ya dlaya tintlhari ta Babilona, 15a hlamula, a ku eka Ariyoka, ndhuna ya hosi: “Xana ku lerisa ka hosi ku nonon'hwa ha yini swonghasi?” Ariyoka a tivisa Daniele hilaha timhaka ti yimeke hakona. 16Kutani Daniele a nghena, a khongela hosi leswaku yi n'wi nyika nkarhi a ta tiva ku hlamusela hosi. 17Kutani Daniele a ya endlwini ya yena, a tivisa Hananiya, na Mixaele, na Azariya, vanakulobye, hilaha timhaka ti tshameke hakona, 18va ku va kombela tintswalo eka Xikwembu xa le henhla ematshan'weni ya xihundla xexo, leswaku Daniele ni vanakulobye va nga tshuki va dlawa ni tintlhari tin'wana ta Babilona.
19Kavaloko xihundla lexo xi kombisiwa Daniele exikombisweni xa vusiku, kutani Daniele a khensa Xikwembu xa le henhla. 20Daniele a vulavula, a ku: “A ku khensiwe vito ra Xikwembu hi mikarhi ni mikarhi leyi nga heriki, hikuva vutlhari ni matimba swi le ka xona. 21Hi xona lexi hundzuluxaka mikarhi ni tinguva, lexi susaka tihosi, ni lexi ti tlakusaka, lexi nyikaka tintlhari vutlhari, ni mano eka lava nga ni ku twisisa. 22Hi xona lexi hlavutelaka leswi enteke ni swihundla; xi tivisisa leswi nga emunyameni; ku vonakala ku akile eka xona. 23Hi wena, Xikwembu xa vatata wa mina, loyi ndzi ku vongaka, ndzi ku dzunisaka hikuva u ndzi nyikile vutlhari ni matimba, u vuya u ndzi kombisa leswi hi swi kombeleke eka wena; hikuva u hi kombisile mhaka ya hosi.”
24Kavaloko Daniele a nghena eka Ariyoka, loyi hosi yi n'wi leriseke ku dlaya tintlhari ta Babilona; a fika, a ku eka yena: “U nga tshuki u lovisa tintlhari ta Babilona, ntsena ndzi nghenise emahlweni ka hosi, kutani ndzi ta tivisa hosi nhlamuselo ya norho.”
25Kavaloko Ariyoka a hatlisa a yisa Daniele emahlweni ka hosi, a ku eka yona: “Ndzi kumile munhu exikarhi ka vakhomiwa va Yuda, la nga ta tivisa hosi nhlamuselo ya norho.” 26Hosi yi vulavula, yi ku eka Daniele, la thyiweke vito ra Beltexatsara: “Xana wa swi kota kunene ku ndzi byela norho lowu ndzi wu lorheke ni nhlamuselo ya wona-ke?” 27Daniele a hlamula emahlweni ka hosi, a ku: “Xihundla lexo hosi yi kombelaka nhlamuselo ya xona, a ku na munhu exikarhi ka tintlhari, ni loko ku ri eka lava bvumbhaka, kumbe eka lava dyondzeke, kumbe eka lava xiyaka tinyeleti, la nga tivaka ku xi tivisa hosi. 28Kambe xi kona Xikwembu ematilweni, lexi hlavutelaka swihundla, kutani xi tivisile hosi Nebukadnetsara leswi nga ta humelela emikarhini leyi nga ta ta. Norho wa wena, ni leswi u swi voneke, leswi tikombiseke enhlokweni ya wena ebyetlelweni bya wena, hi swo leswi: 29Kakuloko u etlele, wena hosi, u lo humeleriwa hi miehleketo ya leti nga ta endlakala emikarhini leyi nga ta ta; kutani loyi a kombisaka swihundla u ku tivisile leswi nga ta ta. 30Loko ndzi ri mina, a hi vutlhari lebyi ngi byi ri eka mina, lebyi hundzisaka bya lava hanyaka hinkwavo loko ndzi kombisiwile xihundla lexo kambe swi ri leswaku nhlamuselo yi tivisiwa hosi ni leswaku u twisisa miehleketo ya mbilu ya wena.
31“Wena, hosi, a wu languta, kutani hi nomu lowu, ku humelela xifaniso lexikulu; xifaniso lexi xi kurile hi ku tlurisa, xi vangama hi mukhuva lowu hlamarisaka, a xi yimile emahlweni ka wena, ni xivumbeko xa xona a xi chavisa ngopfu. 32Xifaniso lexi, a xi ri ni nhloko ya nsuku lowunene; xifuva ni mavoko ya xona a swi ri swa silivhere; khwiri ni tinyonga ta xona a swi ri swa koporo, 33milenge a yi ri ya nsimbhi; mikondzo ya xona a ku ri ku pfangana ka nsimbhi ni vumba. 34Loko u ri karhi u langutisisa, ribye leri phemekeke, ku nga ri hi mavoko ya munhu, ri hima xifaniso emilengeni ya xona ya nsimbhi ni vumba, ri yi faya. 35Sweswo ku fayiwa kan'we nsimbhi, ni vumba, ni koporo, ni silivhere, ni nsuku, swi kotisa mungu exivuyeni; swi kukuriwa hi mheho, swi nga ha ri na ndhawu. Kambe ribye leri ngi ri himile xifaniso, ri hundzuka ntshava leyikulu, ri tata misava hinkwayo. 36Norho hi wolowo; kutani nhlamuselo, hi ta yi humesa emahlweni ka hosi.
37“Wena, hosi, u hosi ya tihosi, la nyikiweke hi Xikwembu xa le henhla ku fuma ni vuhosi, ni matimba, ni ku kwetsima, 38kutani hinkwako laha vana va vanhu, ni swiharhi swa nhova, ni tinyanyana ta le tilweni, va tiakeleke kona, xi va vekile emavokweni ya wena, xi ku endle hosi ya vona hinkwavo: Nhloko ya nsuku, hi wena. 39Endzhaku ka wena, ku ta humelela ku fuma kun'wana, lokutsongo ka wena; kutani ku ta va ni kun'wana ka vunharhu, loka koporo, loku nga ta fuma emisaveni hinkwayo. 40Kutani ku fuma ka vumune ku ta va ni matimba kukotisa nsimbhi; kukotisa nsimbhi loko yi tshovelela, yi fayetela swilo hinkwaswo; hi sweswo u ta kotisa nsimbhi leyi fayaka, u ta tshovelela ni ku fayetela hinkwaswo. 41Loko swi ri leswi u swi voneke, yi nga mikondzo ni tintiho ta yona, byi ri vumba bya muvumbi, tlhelo rin'wana a yi ri ya nsimbhi; ku fuma kuloku ku ta va loku avaneke kambe ku ta va ni matimba ya nsimbhi, hikuva u vonile nsimbhi leyi hlanganisiweke ni vumba. 42Loko ti ri tintiho ta mikondzo a ti ri ta nsimbhi leyi pfanganeke ni vumba; ku fuma loku, ku ta va ni matimba tlhelo rin'wana, kambe tlhelo rin'wana, ku ta va loku fayekaka. 43Kutani leswi u swi voneke, loko nsimbhi ingi yi hlangene ni vumba, va ta hlanganisiwa hi tinxaka ta vanhu, kambe va nga ka va nga namarhelani, kukotisa nsimbhi leyi nga hlanganiki ni vumba. 44Emikarhini ya tihosi leti, Xikwembu xa matilo xi ta pfuxa ku fuma loku nga taka ku nga onhaki, ni siku ni rin'we, kutani vuhosi bya kona byi nga ka byi nga hundzeli eka tiko rin'wana; ku ta seletela ni ku herisa ku fuma kuloku hinkwako kambe kona ku ta va kona hilaha ku nga riki na makumu; 45kukotisa loko u vone ribye leri phemekeke entshaveni, ku nga ri hi mavoko ya vanhu, ri seletela nsimbhi, ni koporo, ni vumba, ni silivhere, ni nsuku. Xikwembu lexikulu xi tivisile hosi leswi nga ta humelela endzhaku ka mikarhi leyi, kutani norho i wa xiviri, ni ku hlamusela ka wona ku tiyile.”
46Kavaloko hosi Nebukadnetsara a wela ehansi hi mombo, a khinsama emahlweni ka Daniele, kutani a lerisa leswaku a fundzhiwa hi magandzelo ya ku khensa ni mirhi ya risuna. 47Kutani hosi yi vulavula na Daniele, yi ku: “Kunene Xikwembu xa n'wina i Xikwembu xa swikwembu, ni Hosi ya tihosi, ni muhlavuteri wa swihundla, hikuva xi kotile ku ndzi hlavutela xihundla xexo.” 48Kutani hosi yi kurisa Daniele, yi n'wi avela tinyiko leto tala ta nkoka; yi n'wi veka mufumi wa tiko hinkwaro ra Babilona, yi n'wi endla ni ndhuna ya tintlhari hinkwato ta Babilona. 49Kambe Daniele a kombele ka hosi leswaku a veka Xadraka, Mexaka na Abedi-Nego va va entirhweni wa tiko ra Babilona; Daniele, yena, a va ehubyeni ya hosi.