Ta Pawulo loko a ya eKorinto, a kuma Akwila na Prisila.
1Endzhaku ka sweswo, Pawulo a suka eAtena a ya eKorinto. 2A kuma kona Muyuda un'wana loyi va nge i Akwila, la velekiweke ePonto; a ha ku fika hi le Italiya, a ri na Prisila, nsati wa yena; hikuva Klawudiyo a a lerisile leswaku Vayuda hinkwavo va huma eRhoma. 3Kutani Pawulo a ya eka vona. Kambe leswi ngi a ri wa ntirho wun'we ni wa vona, a tshama na vona a ri karhi a tirha; hikuva ntirho wa vona a wu ri wa ku rhunga matende. 4Kutani hi masiku hinkwawo ya Tisavata, a a vulavula timhaka esinagogeni, a khorwisa Vayuda ni Vagriki.
5Silasi na Timotiya, kuteloko va fikile va huma eMakedoniya, Pawulo a tinyiketa ku dyondzisa rito hi mbilu ya yena hinkwayo, a tiyisa eka Vayuda leswaku Yesu i Kriste. 6Kambe kakuloko va kaneta ni ku sandza, a phumunha tinguvu ta yena, a ku eka vona: “Ngati ya n'wina a yi ve ehenhla ka tinhloko ta n'wina: Loko ndzi ri mina, ndzi basile; ku sukela sweswi, ndzi ta famba eka vamatiko.” 7Kuteloko a humile kona, a nghena endlwini ya munhu un'wana loyi va nge i Yusto, la chavaka Xikwembu, loyi yindlu ya yena yi lungamaneke ni sinagoga. 8Kambe Krispo, hosi ya sinagoga, ni va yindlu ya yena hinkwavo, va pfumela eka Hosi; ni Vakorinto lavo tala loko va twa Pawulo, va pfumela, na vona, va va va khuvuriwa.
9Kutani Hosi yi humelela eka Pawulo nivusiku, yi ku eka yena: “U nga chavi; kambe vulavula, u nga miyeri, 10hikuva ndzi na wena; a ku na munhu la nga ta veka voko ra yena ehenhla ka wena ku ku endla swo biha; hikuva ndzi ni tiko lerikulu emutini lowo.” 11Kutani a tshamisa kona lembe rin'we, ni tin'hweti ta ntlhanu na yin'we, a dyondzisa rito ra Xikwembu exikarhi ka vona.
12Loko Galiyo a ri ndhuna ya Akaya, Vayuda va pfumelelana ku pfuka Pawulo, 13kutani va n'wi yisa ehubyeni, va ku: “Loyi, u khorwisa vanhu ku gandzela Xikwembu hi mukhuva lowu hambaneke ni nawu.” 14Kambe Pawulo, loko a ha ahlamisa nomu, Galiyo a ku eka Vayuda: “N'wina, Vayuda, loko ngi ku tengiwa mhaka yo homboloka, kumbe ku kanganyisa kun'wana ka mano, a ndzi ta fanela ku mi yimela; 15kambe loko ku kaneriwa mhaka ya marito, ni ya mavito, ni ya nawu wa n'wina, mi ta tivonela mi ri n'wina, hikuva mina a ndzi rhandzi ku va muavanyisi wa timhaka leto tano.” 16Kutani a va hlongola ehubyeni. 17Kavaloko Vagriki hinkwavo va khoma Sostena, hosi ya sinagoga, kutani va n'wi ba emahlweni ka huvo; kambe Galiyo a nga vulanga nchumu ha swona.
Ta Pawulo loko a ya eEfesa ni le Yerusalema.
18Pawulo, kuteloko a xwile kona masiku layo tala, a sarisa vamakwavo, a ya eSiriya hi byatso, a ri na Prisila, na Akwila, a tibyewule nhloko eKenikreya, hikuva a a tibohile hi ku hlambanya. 19Kuteloko a fikile eEfesa, a va siya kona; yena a nghena esinagogeni, a hlamulana ni Vayuda. 20Vona va n'wi khongela leswaku a engeta a tshama nkarhi na vona, kambe a nga pfumelanga. 21Kutani a va sarisa, a ku: “Ndzi fanele ku va enkhubyeni lowu taka eYerusalema, kambe ndzi ta tlhela ndzi vuya eka n'wina, loko Xikwembu xi swi rhandza.” Kutani a suka eEfesa.
22Kuteloko a fikile eKhezariya, a tlhandlukela eYerusalema, a xeweta kereke, kutani a ngirimela eAntiyoka. 23Loko a xwile kona masiku man'wana, a suka, a endzela hi ku tlhandlamana ka wona, matiko ya Galatiya, ni ya Frigiya, a ri karhi a tiyisa vadyondzisiwa hinkwavo.
Ta ku fika ka Apolosi eEfesa.
24Kambe Muyuda un'wana, loyi va nge i Apolosi, la velekiweke eAleksandriya, wanuna wa matimba eku vulavuleni ni le Matsalweni, a fika eEfesa. 25A a dyondzisiwile ndlela ya Hosi; kutani, hikuva a a hiseka emoyeni, a vulavula ni ku dyondzisa hi ku longoloxa timhaka ta Hosi, hambi a tiva ku khuvula ka Yohane ntsena. 26A sungula ku vulavula esinagogeni, a nga chavi. Kuteloko Akwila na Prisila va n'wi twile va n'wi tekela eka vona, va n'wi dyondzisa swinenenene ndlela ya Xikwembu. 27Kutani, hikuva a a rhandza ku hundzela eAkaya, vamakwavo va tsalela vadyondzisiwa hi ku va khongotela, leswaku va n'wi amukela. Loko a fikile eka vona, a pfuna ngopfu lava pfumeleke, hi tintswalo ta Xikwembu, 28hikuva a a hlula Vayuda erivaleni hi matimba lamakulu, a va kombisa hi Matsalwa leswaku Yesu hi yena Kriste.