Ta Akabu loko a lwa ni Vasiriya, a va hlula.
1Bene-Hadada, hosi ya Siriya a hlengeleta nyimpi ya yena hinkwayo; tihosi ta makume manharhu na timbirhi a ti ri na yena; a a ri ni tihanci ni makalichi. Kutani a tlhandluka, a ya rhendzela Samariya, a wu pfuka. 2A rhuma vanhu eka Akabu, hosi ya Israele, emutini, a ku eka yena: 3“Bene-Hadada u vurisa sweswo, a ku: ‘Silivhere ya wena ni nsuku wa wena, i swa mina; ni vasati va wena, ni vana va wena lavo saseka, i va mina.’ ” 4Hosi ya Israele yi hlamula, yi ku eka yena: “Hilaha u nga vula hakona, wena hosi, n'wini wanga, ndzi wa wena, ni hinkwaswo leswi nga swa mina.”
5Kutani varhumiwa va tlhela va ya ka Akabu, va ku: “Bene-Hadada u vurisa sweswo, a ku: ‘Ndzi ku byerile, ndzi ku: “U ta ndzi nyika silivhere ya wena, ni nsuku wa wena, ni vasati va wena, ni vana va wena.” 6Kunene mundzuku, enkarhini wolowo ndzi ta rhuma malandza ya mina eka wena, va ta lavisisa yindlu ya wena, ni tindlu ta malandza ya wena, va ta teka hinkwaswo leswo saseka swa wena, va muka na swona.’ ”
7Kavaloko hosi ya Israele yi vitana vakulukumba hinkwavo va tiko, yi ku eka vona: “Tivani swinene, mi twisisa leswaku munhu loyi u hi lavele ku biha, hikuva u rhumile vanhu eka mina ku kombela vasati va mina, ni vana va mina, ni silivhere ya mina, ni nsuku wa mina, kambe a ndzi swi arisanga ka yena!” 8Vakulukumba hinkwavo ni tiko hinkwaro, va n'wi hlamula, va ku: “U nga n'wi yingisi, u nga pfumeri.” 9Kutani a ku eka varhumiwa va Bene-Hadada: “Byelani hosi, n'wini wa mina, mi ku: ‘Ndzi ta endla hinkwaswo leswi u swi kombeleke ka nandza wa wena eku sunguleni; kambe swilo leswi, ndzi nga ka ndzi nga swi endli.’ ” Kutani varhumiwa va muka va ya n'wi hlamula sweswo.
10Bene-Hadada a engeta a rhuma vanhu eka Akabu, a ku: “Swikwembu a swi ndzi endle hi matimba, ni ku engetela, loko ntshuri wa Samariya wu ringana swandla swa tiko hinkwaro leri ndzi landzaka.” 11Hosi ya Israele yi hlamula yi ku: “Fambani, mi ku eka yena: ‘La tibohaka hi vamba a nga tshuki a tidzunisa kukotisa loyi a ri tshunxaka.’ ” 12Bene-Hadada, kuteloko a twile rito leri (a a ri karhi a nwa swin'we ni tihosi emitsongeni), a ku eka malandza ya yena: “Tilunghiseni!” Kutani va tilunghisa ku ya hlasela muti.
13Kambe, maswivo, muprofeta a tshinelela Akabu, hosi ya Israele, a ku: “Yehovha u vula sweswo, a ku: ‘Wa vona vunyingi lebyi hinkwabyo xana? Ndzi ta byi nyiketa namuntlha emavokweni ya wena, u ta tiva leswaku hi mina Yehovha.’ ” 14Akabu a ku: “Swi ta endliwa hi mani xana?” Yena a hlamula a ku: “Yehovha u vurisa sweswo, a ku: ‘Hi malandza ya tindhuna ta tiko.’ ” Kutani Akabu a ku: “I mani la nga ta sungula ku lwa xana?” A hlamula a ku: “Wena.” 15Kavaloko Akabu a kamba malandza ya tindhuna ta tiko: A va ri vavanuna va 232; endzhaku ka vona, a kamba tiko hinkwaro, vana va Israele hinkwavo, va ri vavanuna va 7 000.
16Kutani va huma ninhlekanhi, kambe Bene-Hadada a a ri emitsongeni, a ri karhi a nwa, a pyopyiwa ni tihosi, ti ri tihosi ta 32 leti n'wi pfunaka. 17Malandza ya tindhuna ta tiko ma rhanga ma huma. Kutani Bene-Hadada a rhuma vanhu va ya vutisa, kutani va ta n'wi byela, va ku: “Vanhu va humile Samariya.” 18Yena a ku: “Loko va humele ku rhula, va khomeni, va ha hanya; loko va humele eku lweni, va khomeni, va ha hanya!” 19Malandza ya tindhuna ta tiko, ma rhanga ma huma emutini, ma landziwa hi nyimpi; 20kutani un'wana ni un'wana a dlaya munhu, kutani Vasiriya va baleka, Vaisraele va va hlongorisa. Bene-Hadada, hosi ya Siriya, a baleka a ri henhla ka hanci swin'we ni vakhandziyi. 21Kutani hosi ya Israele yi huma, yi lwa ni tihanci ni makalichi, yi dlaya Vasiriya lavo tala.
22Muprofeta a tshinelela hosi ya Israele, a ku eka yona: “Tiyise matimba u anakanya, u vona leswi u nga ta swi endla, hikuva lembe leri taka, hosi ya Siriya yi ta tlhandluka ku lwa na wena.”
23Kutani malandza ya hosi ya Siriya ma ku eka yena: “Xikwembu xa vona i xikwembu xa tintshava hikwalaho va hi hluleke, kambe a hi lweni na vona erivaleni, va ta vona xana hi nga ka hi nga va hluri! 24U endla ni mhaka leyi: Susa hosi yin'wana ni yin'wana evutshan'weni bya yona, u veka kona tindhuna ta nyimpi; 25loko u ri wena, u tilavela nyimpi leyi fanaka ni leyi yi lahlekeke, ni tihanci leti ringanaka ni leti ngi u ri na tona ni makalichi lama ringanaka ni lawa ingi u ri na wona, hi ta lwa na vona erivaleni; hi ta vona xana hi nga ka hi nga va hluri?” Yena a va yingisa, a endlisa sweswo!
26Lembe leri tlhandlamaka, Bene-Hadada a kamba nyimpi ya Vasiriya kutani a tlhandluka eAfeke ku ya lwa ni Vaisraele. 27Vana va Israele va kambiwa, na vona, va nyikiwa timbuva, kutani va famba ku ya hlangana ni Vasiriya. Vana va Israele va gova va langutene na vona va fana ni mitlhambinyana mimbirhi ya timbuti kambe Vasiriya va tate tiko. 28Munhu wa Xikwembu a tshinelela a byela hosi ya Israele, a ku: “Yehovha u vula sweswo, a ku: ‘Leswi Vasiriya va nga ku: “Yehovha i xikwembu xa tintshava xi nga ri xikwembu xa mikova,” ndzi ta nyiketa vunyingi hinkwabyo lebyi, emavokweni ya wena, mi ta tiva leswaku hi mina Yehovha.’ ”
29Va gova va langutene hi masiku ya ntlhanu na mambirhi. Hi siku ra ntlhanu na mambirhi, va sungula ku lwa, vana va Israele va dlaya Vasiriya va 100 000 va milenge hi siku rin'we. 30Lava seleke va tsutsuma emutini wa Afeke, kutani rirhangu ra muti ri wela ehenhla ka vavanuna lava seleke va 27 000.
Bene-Hadada a tsutsuma, a nghena emutini, a suka ekamareni yin'wana ku ya ekamareni yin'wana. 31Malandza ya yena ma ku eka yena: “Waswivo, hi swi twile leswaku tihosi ta yindlu ya Israele ti ni tintswalo. Wa nga hi pfumelela ku ambala tinguvu leto khwaxa eswifungheni swa hina, ni tingoti etinhlokweni ta hina, hi ta huma emahlweni ka hosi ya Israele: kumbe u ta ku tshika u hanya.” 32Kavaloko va ambala tinguvu leto khwaxa eswisutini swa vona, ni mapindza etinhlokweni, kutani va ya eka hosi ya Israele va ku: “Nandza wa wena Bene-Hadada u ri: ‘Wa nga ndzi tshika ndzi hanya!’ ” Akabu a hlamula a ku: “Wa ha hanya xana? I makwerhu!” 33Vanhu lava va anakanya leswinene, Kutani va hatlisa va amukela rito ra yena, va ku: “Makwerhu Bene-Hadada.” Kutani a ku: “Fambani mi n'wi tisa.” Bene-Hadada a huma a ta eka yena, kutani a n'wi khandziyisa ekalichini ya yena. 34Bene-Hadada a ku eka yena: “Ndzi ta ku tlherisela miti leyi tatana a yi tekeke eka tata wa wena, kutani u ta tiakela mitsendzele eDamaska kukotisa tatana a tiakeleke yona eSamariya.” Akabu a hlamula, a ku: “Loko ndzi ri mina, ndzi ta ku tshika u famba loko hi endlile xinakulobye.” Kavaloko a endla xinakulobye na yena, kutani a n'wi tshika a famba.
35Kutani munhu un'wana exikarhi ka vana va vaprofeta a ku eka nakulobye, hi ku lerisiwa hi Yehovha: “Wa nga ndzi ba!” Kambe munhu loyi a ala ku n'wi ba. 36Kutani a ku eka yena: “Leswi u nga yingisangiki rito ra Yehovha, waswivo, kutakuloko u hambanile na mina, nghala yi ta ku dlaya.” Kutani a n'wi sukela, a famba, nghala yi n'wi kuma, yi n'wi dlaya.
37A hlangana ni munhu un'wana a ku eka yena: “Wa nga ndzi ba!” Munhu loyi a n'wi ba, a n'wi ba, a n'wi tlhava.
38Kutani muprofeta a suka a famba, a ya yima endleleni ya hosi, a tihundzula hi ku tibohela duku emahlweni ya yena. 39Kakuloko hosi yi hundza, a huwelela, a ku eka hosi: “Nandza wa wena a a humile nyimpi, kutani waswivo, wanuna a ndzi tshinelela, a tisa munhu, a ku: ‘Hlayisa munhu loyi, loko a pfumariwa, vutomi bya wena byi ta rihela vutomi bya yena, loko swi nga ri tano, u ta humesa talenta ya silivhere.’ 40Kakuloko nandza wa wena a endla swin'wana hala ni hala, munhu loyi a baleka.” Kutani hosi ya Israele yi ku eka yena: “Hi kona ku avanyisa ka wena: u avanyisile u ri wena.” 41Kavaloko muprofeta a hatlisa a susa duku emahlweni ya yena, kutani hosi ya Israele yi n'wi tiva leswaku a ri un'wana wa vaprofeta. Kutani a ku eka hosi: “Yehovha u vurisa, a ku: 42‘Leswi u tshikeke munhu loyi ndzi n'wi yiriseke a baleka emavokweni ya wena, vutomi bya wena byi ta rihela vutomi bya yena, ni tiko ra wena ri ta rihela tiko ra yena.’ ” 43Kutani hosi ya Israele yi muka ekaya ka yona, yi ri ni gome, yi hlundzuka; kutani yi ya fika eSamariya.