Bible Society of South Africa

The Bible in Sepedi

Sepedi 1951 and 2000

The translation of the Bible into Sepedi was first undertaken by the missionaries of the Berlin Missionary Society. The pioneer translator was Pastor JFC Knothe. After his death in 1892, the translation work was continued by G Trümpelmann and H Kuschke assisted by A Serote and G Eiselen. The first complete Bible appeared in 1904 and was revised in 1951. This revised edition is still in use today.

In 2000, a new Sepedi Bible translation was published by the Bible Society of South Africa.

Bala ka mo go oketšegilego?

Ka akhaonte ya mahala, o ka:

  • Bala diphetolelo tše dingwe ka maleme ka moka a semmušo.
  • Theeletša Bibele (diphetolelo tše 11 di šetše di le gona).
  • Bapetša diphetolelo tša Bibele tša go fapafapana.
  • Dira boitemogelo go ba bja gago ka go akaretša dinoutse tša gago le dintlhakgolo. Gape o tla kgona go bona dinoutse tša gago le dintlhakgolo ka thoko.
  • Hwetša go feta dihlogotaba tše 1100 le diathekele tša bokamorago ka Seisimane le Seburu le dimmepe tša mebala tše 52.

Bible Society of South Africav.4.21.5
RE HWETŠE GO