SAKARIA 3
Sakaria o bontšhwa Moprista yo Mogolo ponong
1Mo ponong Morena a mpontšha Joshua, Moprista yo Mogolo, a eme pele ga morongwa wa Morena. Ka letsogong la go ja la Joshua go be go eme Sathane a letetše go phara moprista yoo ka molato. 2Morongwa yoo wa Morena a re go Sathane: “A Morena a go kgale, wena Sathane, a Morena yo a ikgethetšego Jerusalema a go kgale! Monna yo o swana le serumola se se ubutšwego mollong.”
3Joshua o be a eme moo, a apere diaparo tša ditšhila. 4Morongwa yoo a re go badiredi ba gagwe: “Apolang monna yo diaparo tše tša ditšhila.” Ke moka a re go Joshua: “Ke phumotše molato wa gago gomme ke tla go apeša diaparo tše boleta.”
5Ke moka ka re badiredi bao ba apeše Joshua seala sa boprista se se hlwekilego. Ba dira bjalo, mme ba mo apeša le diaparo tšela tše boleta morongwa yoo wa Morena a eme moo.
6Ke moka morongwa a botša Joshua a tiišitše a re: 7“Morena Ramaatlaohle o rile: ‘Ge o ka phela ka mo ke nyakago ka gona wa dira le mediro ye ke go filego yona, gona o tla no fela o le molebeledi wa Tempele ya ka le dikgoro tša yona, gomme ke tla kwa dithapelo tša gago, go swana le ge ke ekwa tša barongwa ba ba lego pele ga ka. 8Bjale ge, theeletša, wena Joshua, Moprista yo Mogolo, le lena bapristakayena, lena le lego sešupo sa bokamoso bjo bobotse, theeletšang: Ke tlilo tliša mohlanka wa ka yo a bitšwago Lehlogedi. 9Ke beile leswika la mahlakore a a šupago pele ga Joshua. Ke tla le tloka mantšu, gomme ka phumola molato wa naga ye ka letšatši le tee. 10Mohla tšatši leo le fihla, batho ba tla laletša baagišani ba bona gore ba tle ba thabe le bona ka khutšo le polokego, ba dutše ka dirapeng tša bona tša merara le ka fase ga mego ya bona.’ ”
Bible in Sepedi 2000 translation © Bible Society of South Africa 2000. Digital Version © Bible Society of South Africa 2012. All rights reserved. www.biblesa.co.za.