161The LORD spoke to Moses after the death of the two sons of Aaron who were killed when they offered unholy fire to the LORD. 2
He said, “Tell your brother Aaron that only at the proper time is he to go behind the curtain into the Most Holy Place, because that is where I appear in a cloud above the lid on the Covenant Box. If he disobeys, he will be killed. 3
He may enter the Most Holy Place only after he has brought a young bull for a sin offering and a ram for a burnt offering.”
4Then the LORD gave the following instructions. Before Aaron goes into the Most Holy Place, he must have a bath and put on the priestly garments: the linen robe and shorts, the belt, and the turban.
5The community of Israel shall give Aaron two male goats for a sin offering and a ram for a burnt offering. 6He shall offer a bull as a sacrifice to take away his own sins and those of his family. 7Then he shall take the two goats to the entrance of the Tent of the LORD's presence. 8There he shall draw lots, using two stones, one marked “for the LORD” and the other “for Azazel”.16.8; 16.20 Azazel: The meaning of this Hebrew word is unknown; it may be the name of a desert demon. 9Aaron shall sacrifice the goat chosen by lot for the LORD and offer it as a sin offering. 10The goat chosen for Azazel shall be presented alive to the LORD and sent off into the desert to Azazel, in order to take away the sins of the people.
11When Aaron sacrifices the bull as the sin offering for himself and his family, 12he shall take a firepan full of burning coals from the altar and two handfuls of fine incense and bring them into the Most Holy Place. 13There in the LORD's presence he shall put the incense on the fire, and the smoke of the incense will hide the lid of the Covenant Box so that he will not see it and die. 14He shall take some of the bull's blood and with his finger sprinkle it on the front of the lid and then sprinkle some of it seven times in front of the Covenant Box.
After that, he shall kill the goat for the sin offering for the people, bring its blood into the Most Holy Place, and sprinkle it on the lid and then in front of the Covenant Box, as he did with the bull's blood. 16In this way he will perform the ritual to purify the Most Holy Place from the uncleanness of the people of Israel and from all their sins. He must do this to the Tent, because it stands in the middle of the camp, which is ritually unclean. 17From the time Aaron enters the Most Holy Place to perform the ritual of purification until he comes out, there must be no one in the Tent. When he has performed the ritual for himself, his family, and the whole community, 18he must then go out to the altar for burnt offerings and purify it. He must take some of the bull's blood and some of the goat's blood and put it all over the projections at the corners of the altar. 19With his finger he must sprinkle some of the blood on the altar seven times. In this way he is to purify it from the sins of the people of Israel and make it holy.
20When Aaron has finished performing the ritual to purify the Most Holy Place, the rest of the Tent of the LORD's presence, and the altar, he shall present to the LORD the live goat chosen for Azazel.16.20; 16.8 Azazel: The meaning of this Hebrew word is unknown; it may be the name of a desert demon. 21He shall put both his hands on the goat's head and confess over it all the evils, sins, and rebellions of the people of Israel, and so transfer them to the goat's head. Then the goat is to be driven off into the desert by someone appointed to do it. 22The goat will carry all their sins away with him into some uninhabited land.
Then Aaron shall go into the Tent, take off the priestly garments that he had put on before entering the Most Holy Place, and leave them there. 24He must bathe in a holy place and put on his own clothes. After that, he shall go out and offer the burnt offering to remove his own sins and those of the people. 25He shall burn on the altar the fat of the animal for the sin offering. 26The man who drove the goat into the desert to Azazel must wash his clothes and have a bath before he comes back into camp. 27
The bull and the goat used for the sin offering, whose blood was brought into the Most Holy Place to take away sin, shall be carried outside the camp and burnt. Skin, meat, and intestines shall all be burnt. 28The one who burns them must wash his clothes and have a bath before he returns to camp.
The following regulations are to be observed for all time to come. On the tenth day of the seventh month the Israelites and the foreigners living among them must fast and must not do any work. 30On that day the ritual is to be performed to purify them from all their sins, so that they will be ritually clean. 31That day is to be a very holy day, one on which they fast and do no work at all. These regulations are to be observed for all time to come. 32The High Priest, properly ordained and consecrated to succeed his father, is to perform the ritual of purification. He shall put on the priestly garments 33and perform the ritual to purify the Most Holy Place, the rest of the Tent of the LORD's presence, the altar, the priests, and all the people of the community. 34These regulations are to be observed for all time to come. This ritual must be performed once a year to purify the people of Israel from all their sins.
So Moses16.34 Moses; or Aaron. did as the Lord had commanded.
171The Lord commanded Moses 2to give Aaron and his sons and all the people of Israel the following regulations. 3-4An Israelite who kills a cow or a sheep or a goat as an offering to the LORD anywhere except at the entrance of the Tent of the LORD's presence has broken the Law. He has shed blood and shall no longer be considered one of God's people. 5The meaning of this command is that the people of Israel shall now bring to the LORD the animals which they used to kill in the open country. They shall now bring them to the priest at the entrance of the Tent and kill them as fellowship offerings. 6The priest shall throw the blood against the sides of the altar at the entrance of the Tent and burn the fat to produce a smell that is pleasing to the LORD. 7The people of Israel must no longer be unfaithful to the LORD by killing their animals in the fields as sacrifices to the goat-demons. The people of Israel must keep this regulation for all time to come.
8Any Israelite or any foreigner living in the community who offers a burnt offering or any other sacrifice 9as an offering to the LORD anywhere except at the entrance of the Tent shall no longer be considered one of God's people.
If any Israelite or any foreigner living in the community eats meat with blood still in it, the LORD will turn against him and no longer consider him one of his people. 11
The life of every living thing is in the blood, and that is why the LORD has commanded that all blood be poured out on the altar to take away the people's sins. Blood, which is life, takes away sins. 12That is why the LORD has told the people of Israel that neither they nor any foreigner living among them shall eat any meat with blood still in it.
13If any Israelite or any foreigner living in the community hunts an animal or a bird which is ritually clean, he must pour out its blood on the ground and cover it with earth. 14The life of every living thing is in the blood, and that is why the LORD has told the people of Israel that they shall not eat any meat with blood still in it and that anyone who does so will no longer be considered one of his people.
15Any person, Israelite or foreigner, who eats meat from an animal that has died a natural death or has been killed by wild animals must wash his clothes, have a bath, and wait until evening before he is ritually clean. 16If he does not, he must suffer the consequences.
181The LORD told Moses 2to say to the people of Israel, “I am the LORD your God. 3Do not follow the practices of the people of Egypt, where you once lived, or of the people in the land of Canaan, where I am now taking you. 4Obey my laws and do what I command. I am the LORD your God. 5
Follow the practices and the laws that I give you; you will save your life by doing so. I am the LORD.”
6The LORD gave the following regulations. Do not have sexual intercourse with any of your relatives. 7Do not disgrace your father by having intercourse with your mother. You must not disgrace your own mother. 8
Do not disgrace your father by having intercourse with any of his other wives. 9
Do not have intercourse with your sister or your stepsister, whether or not she was brought up in the same house with you. 10Do not have intercourse with your granddaughter; that would be a disgrace to you. 11Do not have intercourse with a half-sister; she, too, is your sister. 12-13
Do not have intercourse with an aunt, whether she is your father's sister or your mother's sister. 14Do not have intercourse with your uncle's wife; she, too, is your aunt. 15
Do not have intercourse with your daughter-in-law 16
or with your brother's wife. 17
Do not have intercourse with the daughter or granddaughter of a woman with whom you have had intercourse; they may be related to you, and that would be incest. 18Do not take your wife's sister as one of your wives, as long as your wife is living.
Do not have intercourse with a woman during her monthly period, because she is ritually unclean. 20
Do not have intercourse with another man's wife; that would make you ritually unclean. 21
Do not hand over any of your children to be used in the worship of the god Molech, because that would bring disgrace on the name of God, the LORD. 22
No man is to have sexual relations with another man; God hates that. 23
No man or woman is to have sexual relations with an animal; that perversion makes you ritually unclean.
24Do not make yourselves unclean by any of these acts, for that is how the pagans made themselves unclean, those pagans who lived in the land before you and whom the LORD is driving out so that you can go in. 25Their actions made the land unclean, and so the LORD is punishing the land and making it reject the people who lived there. 26-27They did all these disgusting things and made the land unclean, but you must not do them. All of you, whether Israelites or foreigners living with you, must keep the LORD's laws and commands, 28and then the land will not reject you, as it rejected the pagans who lived there before you. 29You know that whoever does any of these disgusting things will no longer be considered one of God's people.
30And the LORD said, “Obey the commands I give and do not follow the practices of the people who lived in the land before you, and do not make yourselves unclean by doing any of these things. I am the LORD your God.”