41-2Job, will you be annoyed if I speak?
I can't keep quiet any longer.
3You have taught many people
and given strength to feeble hands.
4When someone stumbled, weak and tired,
your words encouraged him to stand.
5Now it's your turn to be in trouble,
and you are too stunned to face it.
6You worshipped God, and your life was blameless;
and so you should have confidence and hope.
7Think back now. Name a single case
where a righteous person met with disaster.
8I have seen people plough fields of evil
and sow wickedness like seed;
now they harvest wickedness and evil.
9Like a storm, God destroys them in his anger.
10The wicked roar and growl like lions,
but God silences them and breaks their teeth.
11Like lions with nothing to kill and eat,
they die, and all their children are scattered.
12Once a message came quietly,
so quietly I could hardly hear it.
Like a nightmare it disturbed my sleep.
14I trembled and shuddered;
my whole body shook with fear.
15A light breeze touched my face,
and my hair bristled with fright.
16I could see something standing there;
I stared, but couldn't tell what it was.
Then I heard a voice out of the silence:
17“Can anyone be righteous in the sight of4.17 righteous in the sight of; or more righteous than. God
or be pure before4.17 be pure before; or be more pure than. his Creator?
18God does not trust his heavenly servants;
he finds fault even with his angels.
19Do you think he will trust a creature of clay,
a thing of dust that can be crushed like a moth?
20Someone may be alive in the morning,
but die unnoticed before evening comes.
21All that he has is taken away;
he dies, still lacking wisdom.”
51Call out, Job. See if anyone answers.
Is there any angel to whom you can turn?
2To worry yourself to death with resentment
would be a foolish, senseless thing to do.
3I have seen fools who looked secure,
but I called down a sudden curse on their homes.
4Their children can never find safety;
no one stands up to defend them in court.
5Hungry people will eat the fool's crops —
even the grain growing among thorns5.5 Probable text even… thorns; Hebrew unclear. —
and thirsty people will envy his wealth.
6Evil does not grow in the soil,
nor does trouble grow out of the ground.
7No indeed! People bring trouble on themselves,
as surely as sparks fly up from a fire.5.7 sparks fly up from a fire; or birds fly up to the sky.
8If I were you, I would turn to God
and present my case to him.
9We cannot understand the great things he does,
and to his miracles there is no end.
10He sends rain on the land
and he waters the fields.
11Yes, it is God who raises the humble
and gives joy to all who mourn.
He upsets the plans of cunning people,
and traps the wise in their own schemes,
so that nothing they do succeeds;
14even at noon they grope in darkness.
15But God saves the poor5.15 Probable text poor; Hebrew unclear. from death;
he saves the needy from oppression.
16He gives hope to the poor and silences the wicked.
Happy is the person whom God corrects!
Do not resent it when he rebukes you.
God bandages the wounds he makes;
his hand hurts you, and his hand heals.
19Time after time he will save you from harm;
20when famine comes, he will keep you alive,
and in war protect you from death.
21God will rescue you from slander;
he will save you when destruction comes.
22You will laugh at violence and hunger
and not be afraid of wild animals.
23The fields you plough will be free of rocks;
wild animals will never attack you.
24Then you will live at peace in your tent;
when you look at your sheep, you will find them safe.
25You will have as many children
as there are blades of grass in a pasture.
26Like wheat that ripens till harvest time,
you will live to a ripe old age.
27Job, we have learnt this by long study.
It is true, so now accept it.
61-2If my troubles and griefs were weighed on scales,
3they would weigh more than the sands of the sea,
so my wild words should not surprise you.
4Almighty God has pierced me with arrows,
and their poison spreads through my body.
God has lined up his terrors against me.
5A donkey is content when eating grass,
and a cow is quiet when eating hay.
6But who can eat tasteless, unsalted food?
What flavour is there in the white of an egg?
7I have no appetite for food like that,
and everything I eat makes me sick.6.7 Probable text sick; Hebrew unclear.
8Why won't God give me what I ask?
Why won't he answer my prayer?
9If only he would go ahead and kill me!
10If I knew he would, I would leap for joy,
no matter how great my pain.
I know that God is holy;
I have never opposed what he commands.
11What strength have I got to keep on living?
Why go on living when I have no hope?
12Am I made of stone? Is my body bronze?
13I have no strength left to save myself;
there is nowhere I can turn for help.
14In trouble6.14 Probable text trouble; Hebrew unclear. like this I need loyal friends —
whether I've forsaken God or not.
15But you, my friends, you deceive me like streams
that go dry when no rain comes.
16The streams are choked with snow and ice,
17but in the heat they disappear,
and the stream beds lie bare and dry.
18Caravans get lost looking for water;
they wander and die in the desert.
19Caravans from Sheba and Tema search,
20but their hope dies beside dry streams.
21You are like6.21 Probable text like; Hebrew because. those streams to me,6.21 Some ancient translations and one; Hebrew manuscript to me; most Hebrew manuscripts have two different expressions: nothing in the text and to him in the margin.
you see my fate and draw back in fear.
22Have I asked you to give me a gift
or to bribe someone on my behalf
23or to save me from some enemy or tyrant?
24All right, teach me; tell me my faults.
I will be quiet and listen to you.
25Honest words are convincing,
but you are talking nonsense.
26You think I am talking nothing but wind;
then why do you answer my words of despair?
27You would even throw dice for orphan slaves
and make yourselves rich off your closest friends!
28Look me in the face. I won't lie.
29You have gone far enough. Stop being unjust.
Don't condemn me. I'm in the right.
30But you think I am lying —
you think I can't tell right from wrong.