141Some of the leaders of the Israelites came to consult me about the LORD's will. 2Then the LORD spoke to me. 3“Mortal man,” he said, “these men have given their hearts to idols and are letting idols lead them into sin. Do they think I will give them an answer?
4“Now speak to them and tell them what I, the Sovereign LORD, am saying to them: every Israelite who has given his heart to idols and lets them lead him into sin and who then comes to consult a prophet, will get an answer from me — the answer that his many idols deserve! 5All those idols have turned the Israelites away from me, but by my answer I hope to win back their loyalty.
6“Now then, tell the Israelites what I, the Sovereign LORD, am saying: turn back and leave your disgusting idols.
7“Whenever one of the Israelites or one of the foreigners who live in the Israelite community turns away from me and worships idols, and then goes to consult a prophet, I, the LORD, will give him his answer! 8I will oppose him. I will make an example of him. I will remove him from the community of my people, so that you will know that I am the LORD.
9“If a prophet is deceived into giving a false answer, it is because I, the LORD, have deceived him. I will remove him from the people of Israel. 10Both the prophet and the one who consults him will get the same punishment. 11I will do this to keep the Israelites from deserting me and defiling themselves by their sins. They are to be my people, and I will be their God.” The Sovereign LORD has spoken.
12The LORD spoke to me. 13“Mortal man,” he said, “if a country sins and is unfaithful to me, I will stretch out my hand and destroy its supply of food. I will send a famine and kill people and animals alike. 14Even if those three men, Noah, Danel,14.14 Danel: or Daniel, an ancient hero, known for his righteous life. and Job, were living there, their goodness would save only their own lives.” The Sovereign LORD has spoken.
15“Or I might send wild animals to kill the people, making the land so dangerous that no one could travel through it, 16and even if those three men lived there — as surely as I, the Sovereign LORD, am the living God — they would not be able to save even their own children. They would save only their own lives, and the land would become a wilderness.
17“Or I might bring war on that country and send destructive weapons to wipe out people and animals alike, 18and even if those three men lived there — as surely as I, the Sovereign LORD, am the living God — they would not be able to save even their children, but only their own lives.
19“If I send an epidemic on that country and in my anger take many lives, killing people and animals, 20even if Noah, Danel, and Job lived there — as surely as I, the Sovereign LORD, am the living God — they would not be able to save even their own children. Their goodness would save only their own lives.”
This is what the Sovereign LORD is saying: “I will send my four worst punishments on Jerusalem — war, famine, wild animals, and disease — to destroy people and animals alike. 22If anyone does survive and save his children, look at them when they come to you. See how evil they are, and be convinced that the punishment I am bringing on Jerusalem is justified; 23then you will know that there was good reason for everything I did.” The Sovereign LORD has spoken.