201Then David fled from Naioth in Ramah and went to Jonathan. “What have I done?” he asked. “What crime have I committed? What wrong have I done to your father to make him want to kill me?”
2Jonathan answered, “God forbid that you should die! My father tells me everything he does, important or not, and he would not hide this from me. It isn't true!”
3But David answered,20.3 One ancient translation answered; Hebrew made a vow again. “Your father knows very well how much you like me, and he has decided not to let you know what he plans to do, because you would be deeply hurt. I swear to you by the living LORD that I am only a step away from death!”
4Jonathan said, “I'll do anything you want.”
“Tomorrow is the New Moon Festival,” David replied, “and I am supposed to eat with the king. But if it's all right with you, I will go and hide in the fields until the evening of the day after tomorrow. 6If your father notices that I am not at table, tell him that I begged your permission to hurry home to Bethlehem, since it's the time for the annual sacrifice there for my whole family. 7If he says, ‘All right,’ I will be safe; but if he becomes angry, you will know that he is determined to harm me. 8Please do me this favour, and keep the sacred promise you made to me. But if I'm guilty, kill me yourself! Why take me to your father to be killed?”
9“Don't even think such a thing!” Jonathan answered. “If I knew for certain that my father was determined to harm you, wouldn't I tell you?”
10David then asked, “Who will let me know if your father answers you angrily?”
11“Let's go out to the fields,” Jonathan answered. So they went, 12and Jonathan said to David, “May the LORD God of Israel be our witness!20.12 One ancient translation be our witness; Hebrew does not have these words. At this time tomorrow and on the following day I will question my father. If his attitude towards you is good, I will send you word. 13If he intends to harm you, may the LORD strike me dead if I don't let you know about it and get you safely away. May the LORD be with you as he was with my father! 14And if I remain alive, please keep your sacred promise and be loyal to me; but if I die,20.14 Some ancient translations if I die; Hebrew that I may not die. 15
show the same kind of loyalty to my family for ever. And when the LORD has completely destroyed all your enemies, 16may our promise to each other still be unbroken. If it is broken, the LORD will punish you.”20.16 Verses 15–16 in Hebrew are unclear.
17Once again Jonathan made David promise to love him, for Jonathan loved David as much as he loved himself. 18Then Jonathan said to him, “Since tomorrow is the New Moon Festival, your absence will be noticed if you aren't at the meal. 19The day after tomorrow your absence will be noticed20.19 Some ancient translations your absence will be noticed; Hebrew go down. even more; so go to the place where you hid the other time, and hide behind the pile of stones there.20.19 Probable text the pile of stones there; Hebrew the Ezel Stone. 20I will then shoot three arrows at it, as though it were a target. 21Then I will tell my servant to go and find them. And if I tell him, ‘Look, the arrows are on this side of you; get them,’ that means that you are safe and can come out. I swear by the living LORD that you will be in no danger. 22But if I tell him, ‘The arrows are on the other side of you,’ then leave, because the LORD is sending you away. 23As for the promise we have made to each other, the LORD will make sure that we will keep it for ever.”
24So David hid in the fields. At the New Moon Festival, King Saul came to the meal 25and sat in his usual place by the wall. Abner sat next to him, and Jonathan sat opposite him.20.25 One ancient translation sat opposite him; Hebrew stood up. David's place was empty, 26but Saul said nothing that day, because he thought, “Something has happened to him, and he is not ritually pure.” 27On the following day, the day after the New Moon Festival, David's place was still empty, and Saul asked Jonathan, “Why didn't David come to the meal either yesterday or today?”
28Jonathan answered, “He begged me to let him go to Bethlehem. 29‘Please let me go,’ he said, ‘because our family is celebrating the sacrificial feast in town, and my brother ordered me to be there. So then, if you are my friend, let me go and see my relatives.’ That is why he isn't in his place at your table.”
30Saul was furious with Jonathan and said to him, “How rebellious and faithless your mother was! Now I know you are taking sides with David and are disgracing yourself and that mother of yours! 31Don't you realize that as long as David is alive, you will never be king of this country? Now go and bring him here — he must die!”
32“Why should he die?” Jonathan replied. “What has he done?”
33At that, Saul threw his spear at Jonathan to kill him, and Jonathan realized that his father was really determined to kill David. 34Jonathan got up from the table in a rage and ate nothing that day — the second day of the New Moon Festival. He was deeply distressed about David, because Saul had insulted him. 35The following morning Jonathan went to the fields to meet David, as they had agreed. He took a young boy with him 36and said to him, “Run and find the arrows I'm going to shoot.” The boy ran, and Jonathan shot an arrow beyond him. 37When the boy reached the place where the arrow had fallen, Jonathan shouted to him, “The arrow is further on! 38Don't just stand there! Hurry up!” The boy picked up the arrow and returned to his master, 39not knowing what it all meant; only Jonathan and David knew. 40Jonathan gave his weapons to the boy and told him to take them back to the town.
41After the boy had left, David got up from behind the pile of stones,20.41 Probable text the pile of stones; Hebrew the south. fell on his knees and bowed with his face to the ground three times. Both he and Jonathan were crying as they kissed each other; David's grief was even greater than Jonathan's.20.41 Probable text David's grief was even greater than Jonathan's; Hebrew unclear. 42Then Jonathan said to David, “God be with you. The LORD will make sure that you and I, and your descendants and mine, will for ever keep the sacred promise we have made to each other.” Then David left, and Jonathan went back to the town.