Vul mense se harte met God se Woord

“Ons missie is nie om boekrakke vol te maak nie maar om harte te vul met die woorde van die Skrif wat mense se lewens verander,” sê Alexander Schweitzer, die Wêreldbond van Bybelgenootskappe (WBG) se Direkteur van Wêreldwye Bybelvertaling.

Dit is daarom verblydend om te kan sê dat Bybelgenootskappe wêreldwyd oor die laaste vyf jaar vertalings van Bybels en Bybelgedeeltes vir meer as ’n vyfde van die wêreld se bevolking voltooi het. Dit sluit in vertalings in 270 tale wat deur meer as 1,7 miljard mense gepraat word.

In die afgelope vyf jaar, is eerste vertalings van Bybels en Bybelgedeeltes in 154 tale wat deur 186 miljoen mense gepraat word, voltooi. Verlede jaar is eerste vertalings in 50 tale gepubliseer wat die potensiaal het om 29 miljoen mense te bereik. Ses van hierdie tale het vir die eerste keer ’n volledige Bybel ontvang – onder andere Ellomwe, ’n taal wat deur bykans 2,3 miljoen mense in Malawi gepraat word.

In Tsjad en Tanzanië was daar ook taalgroepe wat vir die eerste keer ’n volledige Bybel in hulle taal ontvang het. Die vertaling van die Nuwe Testament is in nog twee ander Afrikalande verwelkom terwyl ’n verdere vier lande op die Afrikakontinent verskeie eerste vertalings van Bybelgedeeltes gekry het.

In die konteks van die laaste vyf jaar, was 2019 die jaar waarin die WBG die meeste Bybelvertalings bekendgestel het: 90 tale wat deur 617 miljoen mense gepraat word.

Op 24 November verlede jaar het die Bybelgenootskap van Suid-Afrika ’n nuwe vertaling, The Bible for the Deaf, bekendgestel. Hierdie Bybel wat in basiese Engels geskryf is, poog om die Woord van God toeganklik te maak vir Dowes wat weens hulle beperkte leeswoordeskat nie ander Bybels kan verstaan nie.

Die Direkteur-generaal van die Wêreldbond van Bybelgenootskappe, Michael Perreau, het die harde werk en die impak van hierdie prestasies geloof. “Die vrygewigheid van ons ondersteuners regoor die wêreld en die toewyding van die Bybelvertalers, met baie van hulle wat in moeilike omstandighede werk, het daartoe gelei dat die Bybel
en Bybelgedeeltes aan ’n ongelooflike 1,7 miljard mense beskikbaar gemaak is tydens die afgelope vyf jaar.”

Deur die genade van God is die Wêreldbond van Bybelgenootskappe en ander Bybelvertalingsorganisasies vasbeslote om die Bybel in elke taal beskikbaar te maak. Vir die eerste keer ooit, is dit ’n realistiese doelwit wat in ons generasie behaal kan word.

Gepubliseer op Woensdag 24 Junie 2020
Hierdie webwerf word aan jou gebring deur die Bybelgenootskap van Suid Afrika. Deur BibleSA te gebruik, stem jy in tot ons Privaatheidsbeleid en Bepalings en Voorwaardes.[Verberg boodskap]